Ивритский стишок
Dec. 25th, 2009 09:36 am * * *
יֶשְנוֹ אָדָם אֶחָד... לא, מִישֶהוּ אָחֵר,
שֶרָק נוֹכָחוּתוֹ עוֹשֵנִי מְאֻשֶרֶת,
אִתִי הוּא לא הַגְּבִיר וְגָם אֲנִי לא גְּבֶרֶת –
שָוָה עִם הַשָּוֶה, רָק הוּא שָוֶה יוֹתֵר.
אִתוֹ אֲנִי שְלֵמָה, וְאֵין מָה לְוָתֵּר,
דָּקָה שֶל רְאִיָה שְבוּעַיִם מְזַמֶרֶת,
וּכְשֶאֵינֶנוּ כָּאן, נוֹכָחוּתוֹ נִשְאֶרֶת
וְאֹשֶר עִלָּאִי מַמְתִּין לוֹ בְּהֵסְתֶר.
וְיֵש אוֹתוֹ אֶחָד – כֵּן, נְכוֹנָה נִחַשְתֶּם,
בִּזְכוּת שִירַי מַסְפִּיק בְּנִשְמָתִי בָּחַשְתֶּם –
אוֹתִי נוֹכָחוּתוֹ לא מְסַפֶּקֶת כְּלָל.
אֵינוֹ מֵאִיר עָלַי וְרָק עוֹשֶה לִי קֶצֶר,
לא אֲהָבַת אֱמֶת, זֶּה שִגָעוֹן, זֶּה יֶצֶר,
אַךְ כּה מָתוֹק וּמָר שֶעַל הַזְּמָן חָבָל.
25.12.2009
יֶשְנוֹ אָדָם אֶחָד... לא, מִישֶהוּ אָחֵר,
שֶרָק נוֹכָחוּתוֹ עוֹשֵנִי מְאֻשֶרֶת,
אִתִי הוּא לא הַגְּבִיר וְגָם אֲנִי לא גְּבֶרֶת –
שָוָה עִם הַשָּוֶה, רָק הוּא שָוֶה יוֹתֵר.
אִתוֹ אֲנִי שְלֵמָה, וְאֵין מָה לְוָתֵּר,
דָּקָה שֶל רְאִיָה שְבוּעַיִם מְזַמֶרֶת,
וּכְשֶאֵינֶנוּ כָּאן, נוֹכָחוּתוֹ נִשְאֶרֶת
וְאֹשֶר עִלָּאִי מַמְתִּין לוֹ בְּהֵסְתֶר.
וְיֵש אוֹתוֹ אֶחָד – כֵּן, נְכוֹנָה נִחַשְתֶּם,
בִּזְכוּת שִירַי מַסְפִּיק בְּנִשְמָתִי בָּחַשְתֶּם –
אוֹתִי נוֹכָחוּתוֹ לא מְסַפֶּקֶת כְּלָל.
אֵינוֹ מֵאִיר עָלַי וְרָק עוֹשֶה לִי קֶצֶר,
לא אֲהָבַת אֱמֶת, זֶּה שִגָעוֹן, זֶּה יֶצֶר,
אַךְ כּה מָתוֹק וּמָר שֶעַל הַזְּמָן חָבָל.
25.12.2009
Пипл, а что с переводом? Что, совсем плохо, или мнения нету? Ну, скажите хоть, ндра - нендра!
Аффтарский подстрочник в комментах.
no subject
Date: 2009-12-25 11:30 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-25 11:30 pm (UTC)Ярый - пойдет (с татарск.)
no subject
Date: 2009-12-26 06:06 pm (UTC)Если перевод, то у Ариосто ваще-то много букафф, это я просто маленький кусочек перевела. Главное - руку раззудить...
no subject
Date: 2009-12-26 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 06:29 pm (UTC)Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 06:56 pm (UTC)Существует один человек ... Нет, кто-то еще, лишь подтверждает наличие копченой, Оззи не увеличивается, и я не дам - равный с равным, просто стоит больше. Я завершаю его, и ничего с Лютером, минута пения доказательств две недели, когда мы не здесь, его присутствие остается Фелисити ожидания его тайно. и что один - да, правильно Nhstm, потому что ты чувствовал мою душу достаточно песен - я не представила каких-либо присутствия. Меир не только делает меня короткие, не Love Detector, это безумие, он создал, но так сладко и горько пожалел времени.
Поэзия таинственное штуко.
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 07:13 pm (UTC)Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 07:20 pm (UTC)Одно присутствие которого делает меня счастливой,
С ним ни он - не господин, ни я - не госпожа,
Равная с равным, только он "равнее".
С ним я чувствую себя цельной, и не нужно компромиссов,
Одна минута встречи поет две недели,
А когда его здесь нет, его присутствие остается,
И высшее счастье ожидает его в сокрытии.
И есть тот самый, - да, вы правильно догадались,
Благодаря моим стихам вы достаточно рылись в моей душе,
Его присутствие меня вовсе не удовлетворяет,
Он мне не светит, только делает замыкание,
Это не истинная любовь, а сумасшествие, желание,
Но такое сладкое и горькое, что ни с чем не сравнить (буквально "жаль времени" - ивритское присловье).
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 08:02 pm (UTC)Интересно, что будет с *Евгением Онегиным*, если его перевести сначала на английский, потом на иврит, а потом на русский???
Задумался.
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 08:08 pm (UTC)Но на иврите он и так есть, неплохой, Шлионского. Хотя за первую строчку я бы уши отъела:
Dodi min ha-mhadrin hine hu...
דודי מן המהדרין הנה הוא
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 08:38 pm (UTC)очень на поэзию было похоже.
То ли имажинисты то ли митьки.
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 09:20 pm (UTC)Это отсылка к переводу той же басни, которую цитирует оригинал.
Re: Поэзия таинственное штуко
Date: 2009-12-26 09:22 pm (UTC)Re:
Date: 2009-12-26 09:30 pm (UTC)Для меня в иврите главное - как выглядит на письме, а фонетика - дело десятое :).
Re:
Date: 2009-12-26 09:33 pm (UTC)Да и прозу, когда сам пишешь, нужно вслух прочитывать. Реторика-с.
no subject
Date: 2009-12-30 11:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-30 01:47 pm (UTC)