Из будущей книжки проф. Даниэля Шпербера (которую я сейчас набираю):
"Guy Danhon, in an article in Tarbiz 77/1, 2007, pp. 5-22, entitled “Twenty-Four or Twenty-Two Books of the Bible and the Homeric Corpus”, has argued that the rabbinic division of the Bible into a not-very rational number of twenty-four books was in accordance with the division of the Odyssey and the Iliad into twenty-four books each. He argues (p. 20) that the Rabbis knew the Homeric texts and even the methodology of the Alexandrine scribes and editors, referring us to Lieberman, Hellenism pp. 38-46. Leiberman there points aut that the diacretical marks in the Hebrew Pentateuch, such as dots above certain words or the upside down nuns (in Numbers 10:35-36) are parallel to the Alexandrine marks meaning an unusual allusions in the passage. Again we cite Lieberman who ends with following (p. 46):
It is quite apparent that the Rabbis of the second century [C.E.] interpreted the critical marks [in the Biblical scrolls] in much the same way that the Alexandrine grammarians threated the critical signs in the classical [Greek] texts."
"Guy Danhon, in an article in Tarbiz 77/1, 2007, pp. 5-22, entitled “Twenty-Four or Twenty-Two Books of the Bible and the Homeric Corpus”, has argued that the rabbinic division of the Bible into a not-very rational number of twenty-four books was in accordance with the division of the Odyssey and the Iliad into twenty-four books each. He argues (p. 20) that the Rabbis knew the Homeric texts and even the methodology of the Alexandrine scribes and editors, referring us to Lieberman, Hellenism pp. 38-46. Leiberman there points aut that the diacretical marks in the Hebrew Pentateuch, such as dots above certain words or the upside down nuns (in Numbers 10:35-36) are parallel to the Alexandrine marks meaning an unusual allusions in the passage. Again we cite Lieberman who ends with following (p. 46):
It is quite apparent that the Rabbis of the second century [C.E.] interpreted the critical marks [in the Biblical scrolls] in much the same way that the Alexandrine grammarians threated the critical signs in the classical [Greek] texts."
no subject
Date: 2009-09-06 09:01 am (UTC)Из будущей книжки проф. Даниэля Шпербера
Date: 2009-09-06 11:07 am (UTC)Re: Из будущей книжки проф. Даниэля Шпербера
Date: 2009-09-06 12:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-10 01:14 am (UTC)points out? Treated?
the critical or diaritical?
Are you transcribing from audio?
(must be quite a headache:-)
Didn't they have an equivalent of quotation marks, instead of using funny diacritics and upside down nuns?
no subject
Date: 2009-09-13 07:19 am (UTC)Actually, I did couple of times, and he mentions it :) I'm honored.
No idea about the marks.
no subject
Date: 2009-09-13 04:59 pm (UTC)no subject
Date: 2009-09-10 01:17 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-10 02:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-09-11 05:42 pm (UTC)