Переводствуя
Dec. 17th, 2008 08:02 pmИ.М.Бикерман,* "К самопознанию еврея. Чем мы были, чем мы стали, чем мы должны быть", Париж, 1939
Вместо предисловия
Настоящая брошюра была написана в Берлине на немецком языке, и там же предполагалось издать ее. При настоящих условиях это оказалось невозможным. Никакое немецкое издательство не примет теперь к изданию сочинения еврея, да еще на еврейскую тему. Из немногих оставшихся еврейских издательств моя брошюра не всякому, конечно, могла бы подойти. Нашлось однако издательство, которое готово было издать мою работу и даже письменно подтвердило мне это. Но в последнюю минуту, по вторичном прочтении рукописи, издатель отказался. Камнем преткновения оказалась моя мысль, что евреи должны стараться пустить корни в странах своего проживания: в Берлине терпят только проповедь об уходе евреев. Пришлось по приезде перевести работу на русский язык, и в этом виде предложить ее интересующимся.
*Иосиф Менассиевич Бикерман - публицист, антисионист, отец историка Ильи Бикермана.
Вместо предисловия
Настоящая брошюра была написана в Берлине на немецком языке, и там же предполагалось издать ее. При настоящих условиях это оказалось невозможным. Никакое немецкое издательство не примет теперь к изданию сочинения еврея, да еще на еврейскую тему. Из немногих оставшихся еврейских издательств моя брошюра не всякому, конечно, могла бы подойти. Нашлось однако издательство, которое готово было издать мою работу и даже письменно подтвердило мне это. Но в последнюю минуту, по вторичном прочтении рукописи, издатель отказался. Камнем преткновения оказалась моя мысль, что евреи должны стараться пустить корни в странах своего проживания: в Берлине терпят только проповедь об уходе евреев. Пришлось по приезде перевести работу на русский язык, и в этом виде предложить ее интересующимся.
*Иосиф Менассиевич Бикерман - публицист, антисионист, отец историка Ильи Бикермана.
no subject
Date: 2008-12-17 08:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-12-18 12:32 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-18 12:33 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-18 08:43 am (UTC)Я перевожу для Баумгартена, который пишет об Илье Бикермане.
no subject
Date: 2008-12-23 01:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-23 07:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-18 08:41 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-19 02:26 am (UTC)http://www.srcc.msu.su/uni-persona/site/authors/djakonov/posl_gl.htm
http://74.125.45.132/search?q=cache:wzezccszgV8J:www.srcc.msu.su/uni-persona/site/authors/djakonov/posl_gl.htm+%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C+%D0%B4%D1%8C%D1%8F%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2+%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B1%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD&hl=en&ct=clnk&cd=5&gl=us
Я еще принял участие в 1969 г. в конгрессе историков-экономистов, который происходил в Ленинграде в здании Таврического дворца, где когда-то собирались Дума и Учредительное собрание, а теперь была партшкола (и поэтому вход туда был, вообще говоря, строго запрещен посторонним лицам). Проходя как-то через вестибюль, я увидел Э.Бикер-мана, стоявшего напротив лестницы, ведущей в парадный зал, вперившись в нее, и подошел к нему. Он сказал мне:
– На этом месте я, зауряд-прапорщик, прибывший с фронта, стоял в 1917 г., а по этой лестнице спускался Керенский, а за ним Милюков и Гучков. Увидя меня в солдатской форме, он подошел ко мне и спросил, каков дух солдат на фронте, и прибавил: «Мы сейчас полагаемся только на вас». Я подумал: «Ну, дела твои плохи»
Тот же Бикерман в трамвае защищал пассажирку от хамства молодого парня; тот крикнул ему: «Еще иностранец, а лезет!». – Бикерман спокойно объяснил: «Нет, я не иностранец, я белогвардеец».
no subject
Date: 2008-12-19 06:23 am (UTC)no subject
Date: 2008-12-19 02:29 am (UTC)Спасибо, Баумгартен все объяснил
Date: 2008-12-18 09:08 am (UTC)Elias Bickerman told Muhammed Dandamayev (a specialist in the history of ancient Persia/Iran, who lives in St. Petersburg and whom I met this past summer) that he was among the members of Kerenski's personal guard. There is no record of this in Joseph Bi(c)kerman(n)'s memoirs, Two Bikermans. It is part of a heroic "oral autobiography" of stories (almost all false) that Elias Bickerman wove around himself in later years.
According to the story in Two Bikermans, Elias and his brother Jacob were briefly enthusiastic about the revolution in February (unlike their father, who was convinced it would lead to disaster from the beginning). However, the two sons quickly saw the error of their ways and came to agree with their father.