Из старенького
Nov. 13th, 2008 01:55 amЗаписавши предыдущий стишок http://shenbuv.livejournal.com/460278.html (кстати, не молчите, как Сусанины, - ндравится, не ндравится? к ивритоязычным относится), нашла в тетрадке старую эпиграмму:
У женщины, - у той, что любит тот,
В кого сама влюбилась ты, как дура, -
Или не любит? Или не влюбилась? -
Прекрасный слог. И голос не спасет.
У женщины, - у той, что любит тот,
В кого сама влюбилась ты, как дура, -
Или не любит? Или не влюбилась? -
Прекрасный слог. И голос не спасет.
no subject
Date: 2008-11-13 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-13 09:13 am (UTC)Кстати, в ивритском стишке כלי тоже в двух значениях :)
no subject
Date: 2008-11-13 09:14 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-13 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-13 09:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-13 09:26 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-13 09:26 am (UTC)