Мой старый перевод из Сапфо (иврит)
Jan. 5th, 2014 10:15 pmעל פי ספפו, קטע 1*
אָפְרוֹדִיטָה, בָּת הָאַלְמָוֶת, כֵּס לָךְ
רַב צְבָעִים בּוֹ אֲתְ מְזִימוֹת רוֹקֶמֶת,
הוֹ, תֲּקְשִיבִי לִי, בְּיָגוֹן וְצַעַר
אַל תַּעֲנִינִי,
אֶלָא בּוֹאִי הֵנָה אִם בָּאתְ אֵי פַּעַם,
לְקוֹלִי הִקְשַבְתְ הָעוֹלֶה מִלְמָטָה,
בֵּית אָבִיךְ עָזַבְתְ, יְשוּבָה בְּרֶכֶב
פָּז רַב הַזּהַר,
שֶאוֹתוֹ נוֹשְאוֹת בְּרִפְרוּף כְּנָפַיִם
צִיפּוֹרֵי הַדְּרוֹר מְעַל פְּנֵי הָאָרֶץ
הַשְּחוֹרָה בְּדֶרֶךְ אָוִיר, בְּאֶמְצַע
חוּג הַשָמַיִם.
הֵן מִיָד הָיוּ מַגִיעוֹת, נִשְגֶבֶת
בְּפָנַיִךְ הַנִצְחִיוֹת חִיַּכְתְ לִי
וְשָאַלְתְ סָבַלְתִי מִמָה הַפַּעַם,
מָה אֲבַקֵש עוֹד?
מָה יוֹתֵר מִכָּל שֶיִקְרֶה רָצִיתִי,
בִּנְשָמָה פְּרוּעָה? "שֶאֲבִיא אֶלַיִךְ
אֵיזֶה בֵּן תְּמוּתָה חָזָרָה? וּמִי זֶה,
סָפְּפוֹ, פָּגַע בָּךְ?
אִם בָּרַח מִמֵךְ – בְּקָרוֹב יִרְדוֹף הוּא,
לא קִבֵּל מִמֵךְ מַתָנוֹת – יִתֵן לָךְ,
אִם אֵינוֹ אוֹהֵב – בְּקָרוֹב יֹאהַב הוּא
גָּם לְלא חֵפֶץ."
בּוֹאִי גָּם עָתָה וּמֵעוֹל הַסֶּבֶל
צָוָארִי תֲּתִירִי שֶתִּתְגָשֵמְנָה
מִשְאָלוֹת לִבִּי, לְצִדִי נִלְחֶמֶת,
עֶזֶר תְּהִי לִי.
* ספפו מדברת על אשה; כאן נושא השיחה שונה למין זכר.