shenbuv: (shenbuv)
[personal profile] shenbuv
Есть бабы - я боюсь их, как проклятья,
Такая ни за что с тобой не ляжет,
Покуда, теребя застежки платья,
Вчерашнее кино не перескажет.
Игорь Губерман

Так вот.
Вчера-то я не пересказала про конференцию, но сегодня нагоню.

Вчера в Бар Илане была конференция Кафедры изучения Земли Израиля и археологии в честь уходящего на пенсию (гы, теперь бесплатно будет лекции читать) проф. Йосефа Дрори.
Я, конечно, опоздала на приветствия и чуть-чуть на первую лекцию - проф. Хагай Бен-Шамай из Иерусалима рассказывал про публичные библиотеки в восточных еврейских общинах в средние века. Но общую мысль поняла: такие библиотеки были при синагогах, одна, в Каире, была открыта непрерывно с 12 (по меньшей мере) века до 19, книги туда дарили с посвящениями. В одном из посвящений (в библиотеку на Кавказе, если я правильно помню) фигурирует условие - книгу нельзя продавать, пока в общине не кончатся люди, владеющие языком, на котором она написана (арабским); но святость книги не будет отменена и тогда. У мусульман тоже такие были, причем тоже публичные, в отличие от монастырских библиотек в то же время в Европе.
Проф. Хаим Коэн из Тель Авива рассказывал о языковых изменениях в ашкеназских молитвенниках. Оказывается, они начались в 14 веке в связи со стремлением следовать библейской грамматике (а не мишнаитской). В 17 веке после выпуска "образцового" молитвенника Ицхака (из) Сатанова Ваад трех земель выпустил распоряжение, согласно которому каждая община должна была купить хотя бы по одному экземпляру и выправить по нему свои сидуры. Он привел пример: до 18 века включительно вместо обычного сейчас "минаин" ("откуда") писали "менаин" (с шва), хотя форма "минаин" появляется уже в 16 в. у Яакова Полака; в словаре Бен-Йегуды упоминаются обе формы.
Проф. Амикам Эльад из Иерусалима рассказал об арабском завоевании Кейсарии. Оказывается, историографический "этикет" того времени требовал бурного штурма, даже когда такового не было. В рассказе о Кейсарии тайный ход в город указывают то ли предатель еврей, то ли грек, то ли собака, и это тоже топос. В определении достоверности известий важную роль играет "аснад" - перечисление имен передатчиков традиции
Д-р Шимон Гат из Яд Бен Цви очень эмоционально представил образ пустыни в арабском представлении - оказывается, он вовсе не положительный, а наоборот. И демоны там живут, и люди там ужасные (хотя сплоченные, одно из положительных свойств бедуинов - асабийя), и то, что ожидает праведников после смерти, - это противоположность пустыни. Кстати, Иблис по-другому называется Азазелем. В хадисе сказано: "Живущий в пустыне - ожесточается сердце его, и теряет он голову".
Проф. Реувен Амитай из Иерусалима рассказал о начале мамелюкского государства, можно ли назвать его империей.
Проф. Ивон Фридман из Бар Илана рассказал об Иерусалиме как предмете переговоров в средние века, - оказывается, и у мусульман, и у христиан официальной позицией был отказ о переговорах об Иерусалиме, потому что это святыня. Когда Фридрих II в результате переговоров с мусульманами вернул христианам весь Иерусалим, кроме Храмовой горы, его осудили почти все крестоносцы, патриарх Иерусалима наложил на Иерусалим интердикт, а потом отлучил всех его сторонников, а самого Фридриха забросали в Кейсарии требухой.
Вот тут это описывается подробно: http://www.templiers.info/cross_and_demilune/index.php?id=crusades&crusades=crusades_06_001
Одну лекцию я все же проспала, поэтому о водоснабжении Иерусалима в 14 веке и о возникновении Виа Долороса, о которых рассказывал проф. Рони Аленблюм из Иерусалима, ничего сказать не могу. Причем во время лекции мне казалось, что я в общем слежу, и только иногда отрубаюсь, но когда я окончательно проснулась на аплодисментах, выяснилось, что я ровно ничего не помню.
Проф. Биньямин Абрамов из Бар Илана ужасно интересно рассказывал о методах толкования Корана у ибн аль Араби. То он обращается к "пшату", т.е. первому значению слова, то, наоборот, использует другое значение слова, явно не то, что следует из контекста, то использует Коран как единый текст, доказывая одно из другого (т.е. собственно прибегает к методу мидраша), и так далее, - и все для обоснования своих собственных взглядов (например, того, что все религии имеют один источник). Впрочем, еще до него сказал один суфий: мюрид (ученик) не считается мюридом, пока не сможет находить в Коране все, что ему будет нужно. Проф. Абрамов иллюстрировал каждый метод на примере одного из стихов Корана, я еле успевала записывать, - может быть, потом попробую восстановить его рассуждения.
Д-р Ливнат Гольцман из Бар Илана рассказывала о распространении трудов Ибн Хазма в мамелюкском Дамаске. Оказывается, другие его труды были приняты на ура (например, полемика с иудеями и христианами, про это недавно писал юзер Каххар), а вот "Ожерелью голубки" не повезло. Сказано, что его ученик ибн аль Араби выучил 400 его трудов - но почти не делился! И рукопись дошла в единственном (!) экземпляре, прямо как у Катулла. Цфатский список 14 века был уже в новое время найден в Лейденской библиотеке, причем список этот сокращенный. Сейчас ученые занимаются поисками цитат из оригинала - например, Ван Конингфельд нашел 7 кусков без цензуры в "Саду влюбленных" Ибн Кайяма (еще один кусок нашла сама Гольцман в его же письме). Ибн Кайям гораздо строже Ибн Хазма - например, он запрещает взгляды.
Я потом подвалила к д-ру Гольцман и сказала, что были два периода, когда "куртуазная" революция нравов где-то начиналась, но была прервана вследствие внешних обстоятельств, и это время Овидия и время Ибн Хазма. Оказалось, что ей докладывали - ее сын у меня учится :) Еще кое-что обсудили, потом как-нибудь поделюсь.
Д-р Коби Йосеф из Бар Илана рассказал об интересном использовании истории библейского Йосефа мамелюками - они же все были рабами, и когда кто-то из них становился правителем, легитимация этого основывалась на истории Йосефа. Зато если кому-то удавалось породниться со знатью, то старались найти и привезти его семью (из татарских земель, например), чтобы "оказалось", что он тоже не черт знает кто, - и тут тоже помогала история Йосефа.
Г-н Ури Таль рассказал про почтовую связь в мамелюкской Палестине, которая, хотя и была довольно малопочтенным с их точки зрения местом (сюда, например, ссылали снятых с должности, но избежавших казни мамелюков, - тарахан), все же находилась ровно между главными центрами мамелюкского государства, Дамаском и Каиром. Связь была наземная (конная почта), воздушная (голуби) и "беспроволочная" (сигнальные костры), и еще существовало "снегоснабжение". Таль основывается на 28-и томной энциклопедии 14 века ибн Фадлалы аль Омари и 14-и томной энциклопедии 15 века аль Каркашанди, оба они были начальниками почт при султанах. Голубиная почта существовала еще при Фатимидах, был даже особый диван "по голубиным вопросам", велись книги с родословными голубей. Голубям делали татуировки, чтобы можно было их опознавать. Самое большое расстояние, на которое посылали письма, - из Константинополя в Каир и Дамаск. За хорошего голубя давали до 1000 динаров, и 20 динаров за яйцо. Одновременно на почте использовали до 1900 голубей. Голубей красили для маскировки - в голубой цвет днем и в черный ночью, для почты была разработана особая тонкая бумага и особое сокращенное письмо. Как-то фатимидский правитель в Каире возжелал посадить у себя баальбекские груши, обратился к своему верному еврею, тот послал голубя, и через сутки (!) семена были у него.
Снег был нужен для знати - для охлаждения напитков, продуктов и даже воды для купания. Доставляли его с ливанских гор, с июня по сентябрь, по морю и по суше, на особых верблюдах. Караван из 5-и верблюдов, плюс 1 запасной, на котором ехал специалист по верблюдам, плюс две лошади - для специалиста по снегу и для мамелюкского офицера, выходил каждые два дня, плюс снаряжались по 3 посылки морем, отправляли не просто снег, а из нижнего слоя, т.е. прессованный, держали его в свинце и соломе.
Д-р Йегошуа Френкель из Хайфы рассказал о трактовке взгляда в мамелюкских текстах - ни-ни, как и было сказано. Что означает, что смотрели, и еще как, - и женщины на мужчин, и мужчины на женщин, и женщины на рабов, и рабы на женщин, и мужчины на юношей. Кстати, он упомянул обычай депиляции и среди мужчин, и среди женщин, мазь для депиляции на основе извести (кильс) была известна уже в 14 веке (на самом деле, уже у римлян), а рассказывается, что ее изобрел царь Соломон, когда вследствие пикантного случая выяснил, что у царицы Савской волосатые ножки.
Проф. Биньямин Арбель из Тель Авива рассказал о торговой деятельности венецианцев в прибрежной зоне Земли Израиля в мамелюкский период. Оказывается, в Дамаск и Каир венецианцы и ввозили кучу всего, в т.ч. металлы, ткани, стекло, янтарь, сыры (!) и т.п., а не только вывозили пряности, как это принято считать. А вот в Землю Израиля ввозить было нечего, здесь не было покупателей, поэтому сюда привозили деньги, а увозили в основном хлопок, ткани и пряжу.
Д-р Хусни Альхатиб Шхада из Беер Шевы рассказал о средневековых арабских ветеринарных трактатах и показал много смешных картинок, в том числе очень подробных картинок по анатомии, - в основном, конечно, лошадей. Ветеринары тогда занимались или военными животными, т.е. лошадьми, а заодно и ослами, и верблюдами, или охотничьими собаками, гепардами и птицами.
Проф. Биньямин Зеев Кадар из Иерусалима рассказал о почитании места бывшего (sic) захоронения очередной (так примерно пятой) головы Хуссейна под Ашкелоном. История грустная и поучительная, потом опишу подробнее, с Б-жьей помощью.
В заключение конференции проф. Йосеф Дрори рассказал об истории своего увлечения мамелюкским периодом истории Земли Израиля.

Date: 2013-05-31 06:26 am (UTC)
ext_373361: (Default)
From: [identity profile] imenno.livejournal.com
Захватывает. Спасибо! (Жаль, что меня там не было...)

Date: 2013-05-31 09:19 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Да, жаль. Если хотите получать информацию о таких штуках, киньте мне мейл в личку.

Date: 2013-05-31 08:31 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
спасибо, приобщилась. Понравилось. Вспомнила, что у моей одноклассницы дедушка был военный ветеринар, с высшим образованием, по тем временам даже по тем временам специалист редкий.

Date: 2013-05-31 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а, да -- эпиграф однозначно про меня, мне даже один милый друг его зачитывал)) правда, совершенно не осуждая -- ему нравилось, когда я "вещала"))

Date: 2013-05-31 09:20 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
У меня бывший муж очень любит фильмы пересказывать :)

Date: 2013-05-31 10:00 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
я больше по книгам -- фильм, если я его раза три не видела, мне пересказать подробно трудно -- так, чисто фабулу обозначить))

Date: 2013-05-31 12:12 pm (UTC)
From: [identity profile] duchifat.livejournal.com
Круто. Бен-Шаммай разве из Тель-Авива?

Date: 2013-06-01 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
А, ой, из Иерусалима.

Date: 2013-05-31 12:59 pm (UTC)
From: [identity profile] mushrifa.livejournal.com
Хагай совсем не из ТА, а вовсе даже академический директор нашей национальной библиотеки и бывший директор Бен Цви. Ну и эмеритус в еврейском уни, понятно:)

Date: 2013-06-01 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Ашиблась.

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 08:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios