shenbuv: (shenbuv)
[personal profile] shenbuv
* * *
The queen for whom I have been named was great
With men, and some of them were younger, thinner,
But always weaker. Don't be afraid,
I'm not a second Cathеrine, not a sinner.

I'm the righteous one. I changed the name
To even greater, ancient one. I managed
To overcome her vices. What a shame,
Sometimes I want some, but the pattern's damaged.
30.05.2013

Date: 2013-05-30 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
что творит, что творит! финал срубил напрочь!

Date: 2013-05-30 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Фсё так и есть, пишу с натуры.

Date: 2013-05-30 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Чуть-чуть подправила.

Date: 2013-05-30 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
При всем уважении (я писать стихи не умею), очевидно, что это написано не нативом. По-английски нужно "I'm the righteous one"; по-русски "я праведная", а на иврите "ани цадика" (так?), но по-английски прилагательное не может стоять само по себе. Также "I'm not a second Catherine" или "I'm not another Catherine". Также "To an even greater, ancient one". и т. д. Также "The queen for whom I have been named".
Edited Date: 2013-05-30 07:07 pm (UTC)

Date: 2013-05-30 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
the second - это специально так, а все остальное я со временем поправлю, спасибо.

Date: 2013-05-30 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Учтите, что в стихах допускается больше вольности, например, неопределенный артикль можно и убрать. Но вообще стишок в процессе.

Date: 2013-05-30 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
The queen for whom I have been named [без запятой - уточнение] was great
With men, and some of them were younger, thinner,
Yet always weaker. Don't be afraid,
I'm not a second Catherine [по-английски всегда Catherine the Great], not a sinner.

I am the righteous one. I changed my name
To even greater, ancient one. I managed
To overcome her vices. What a shame!
Sometimes I want some, but the pattern's [mold is?] damaged.

Date: 2013-05-30 07:38 pm (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
The queen, for whom I have been named, was great - королева [какая королева, понятно из контекста] была великой; кстати, меня назвали в честь нее.

The queen for whom I have been named was great - та королева, в честь которой меня назвали, была великой.

Date: 2013-05-30 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Второе точнее. Спасибо, почти так все и сделала.

Date: 2013-05-31 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] ygam.livejournal.com
не "прилагательное не может стоять само по себе", а "детерминатор (в том числе артикль) требует именную фразу".

Date: 2013-05-31 04:24 am (UTC)

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 08:09 pm
Powered by Dreamwidth Studios