"Ни идишкайта, ни денег" - подстрочник
Dec. 6th, 2012 12:55 pmЯ тут сделала подстрочник песенки, которую недавно напела, из антологии Гинцбурга и Марека 1901 года, буду благодарна за замечания:
Гинцбург-Марек 1901, № 26
Ни идишкайта, ни денег,
Чем же живут в этом мире?
Ни благословений, ни денег,
Что же очень нужно в этом мире?
Ни величия, ни денег,
Что же приходят в этот мир?
Ни знания, ни денег,
Зачем же нужен этот мир?
Ни доходов, ни денег,
Что же утруждаются в этом мире?
Ни раскаяния, ни денег,
Что же крутятся в этом мире?
Ни заслуг, ни денег,
О чем же заботятся в этом мире?
Ни мудростей, ни денег,
Что же присваивают этот мир?
Ни чистоты, ни денег,
Что же делают в этом мире?
Ни честности, ни денег,
Что же спешат в этом мире?
Ни кашрута, ни денег,
Что же крутятся в этом мире?
Ни учености, ни денег,
Что же живут в этом мире?
Ни добродетелей, ни денег,
Что мучаются в этом мире?
Ни щедрости, ни денег,
Что же обманывают себя в этом мире?
Ни терпения, ни денег,
Как же управляются в этом мире?
Ни богатства, ни денег,
Как же занимаются делами в этом мире?
Ни результатов, ни денег,
Что же справляет человек в этом мире?
Ни милостыни, ни денег,
Что же дергаются в этом мире?
Оригинал:


Гинцбург-Марек 1901, № 26
Ни идишкайта, ни денег,
Чем же живут в этом мире?
Ни благословений, ни денег,
Что же очень нужно в этом мире?
Ни величия, ни денег,
Что же приходят в этот мир?
Ни знания, ни денег,
Зачем же нужен этот мир?
Ни доходов, ни денег,
Что же утруждаются в этом мире?
Ни раскаяния, ни денег,
Что же крутятся в этом мире?
Ни заслуг, ни денег,
О чем же заботятся в этом мире?
Ни мудростей, ни денег,
Что же присваивают этот мир?
Ни чистоты, ни денег,
Что же делают в этом мире?
Ни честности, ни денег,
Что же спешат в этом мире?
Ни кашрута, ни денег,
Что же крутятся в этом мире?
Ни учености, ни денег,
Что же живут в этом мире?
Ни добродетелей, ни денег,
Что мучаются в этом мире?
Ни щедрости, ни денег,
Что же обманывают себя в этом мире?
Ни терпения, ни денег,
Как же управляются в этом мире?
Ни богатства, ни денег,
Как же занимаются делами в этом мире?
Ни результатов, ни денег,
Что же справляет человек в этом мире?
Ни милостыни, ни денег,
Что же дергаются в этом мире?
Оригинал:


почти всё правильно
Date: 2012-12-08 11:38 pm (UTC)Зачем же жить в этом мире?
Ни благословений, ни денег,
Зачем же вовсе нужен этот мир?
Ни величия, ни денег,
Зачем же ходят в этом мире?
Ни знания, ни денег,
Зачем же нужен этот мир?
Ни доходов, ни денег,
Зачем же трудятся в поте лица в этом мире?
Ни покаяния, ни денег,
Зачем же валяться в этом мире?
Ни заслуг, ни денег,
Зачем же хлопочут в этом мире?
Ни мудростей, ни денег,
Зачем же хватают этот мир (или: Зачем же суетятся в этом мире)?
Ни чистоты, ни денег,
Что же делают в этом мире?
Ни справедливости, ни денег,
Зачем же гонятся в этом мире?
Ни кашрута, ни денег,
Зачем же мучают друг друга/ссорятся (дословно: некошерно режутся, убиваются) в этом мире?
Ни учености, ни денег,
Зачем же живут в этом мире?
Ни добродетелей, ни денег,
Зачем же мучаются в этом мире?
Ни щедрости, ни денег,
Зачем же обманывают себя/друг друга в этом мире?
Ни терпения, ни денег,
Зачем же обслуживают друг друга в этом мире?
Ни богатства, ни денег,
Зачем же ведут дела в этом мире?
Ни плодов/результатов, ни денег,
Что же справляет человек в этом мире?
Ни милостыни, ни денег,
Зачем же дрожат/дергаются в этом мире?
Re: почти всё правильно
Date: 2012-12-08 11:42 pm (UTC)Re: почти всё правильно
Date: 2012-12-09 12:36 am (UTC)קיילן
- 'закалывать без соблюдения кашрута'; в переносном смысле - 'мучить вплоть до смерти, отравлять жизнь'
Re: почти всё правильно
Date: 2012-12-09 05:41 am (UTC)