shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
На тему отрывка из этого.

Всякий зверь, что под солнцем родится,
Ищет тень, что ему годится,
И ветку знает всякая птица,
На которой хочется ей поселиться,
Но всякая тень и всякая ветка -
От одного они древа, детка.

А где же произрастает древо
С плодом и для разума, и для чрева?
Прямо идти, направо, налево?
Идти ли в пору жатвы и сева?
Не сойдут ли пока и кусты? Однако
Ты ведь знаешь, какого ты ищешь знака.

Только в этой тени само нахожденье
Приносит чистейшее наслажденье,
Там всем хватит места, согласны сужденья,
Находят корень свой порожденья.
Но где растет оно - неизвестно,
Потому что у древа нет вовсе места.

А все размышленья и испытанья,
И страданья, чего уже там, страданья,
Но с чистым знанием, без метанья,
Встреча в сути самой ожиданья, -
Это и есть то место, что выше
Места, выше едущей крыши.
28.02.2012

Date: 2012-02-28 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
*осторожно* стих то Ваш?

Date: 2012-02-28 04:01 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Мой. Это все на ту же тему, как видно из последней строчки. Как бы вольный пересказ рабби Нахмана в стиле "кто о чем, а вшивый о бане".

Date: 2012-02-28 04:20 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
да меня смутило отсутствие тега "цепи голубки", а про что стих я поняла. Очень музыкально.

Date: 2012-02-28 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Так есть тэг! Как же-с.

Date: 2012-02-28 05:24 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а я куда смотрела? впрочем, ну удивительно))

Date: 2012-02-28 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Мой друг Менахем Яглом, который эти уроки ведет, уже и не ржет надо мной каждый раз :)

Date: 2012-02-28 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
а чего ржать то? это ж счастье, когда Вы можете каждую мысль, каждую эмоцию, каждое знание вплести, как ниточку в ковёр

Date: 2012-02-28 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Ага, еще бы эти мои коврики использовали как-нибудь более почетным образом :(

Date: 2012-02-28 08:28 pm (UTC)
From: [identity profile] fromtxwithlove.livejournal.com
Я очень сильно извиняюсь, но читать приятней, чем самого его.

Date: 2012-02-28 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Относительно оригинального текста трудно судить - он рассказывался на идиш, был записан на иврите, а перевод не так чтобы очень (это не мой перевод). Предполагаю, что на идиш это звучало красиво :)

Date: 2012-02-29 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] miriam-feyga.livejournal.com
ух, хорошо

Date: 2012-02-29 10:50 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Спасибо!
А Вы ко мне со всякой бартаной :) Он приятный тип, насколько я помню, но называть это стихами...

Date: 2012-02-29 10:53 pm (UTC)
From: [identity profile] miriam-feyga.livejournal.com
я - за переводом сложных мест. поучиться у Вас на этой ниве - за щастье.
да, Бартана - приятный (:
а я еще и, че греха таить, любитель верлибров

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 22nd, 2026 10:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios