А у нас от "ялда ("девочка") сразу идет переход к "хайелет" ("солдатка"), а потом "гверет" ("госпожа"), так что, вроде, и без надобности. А ведь было когда-то "алма" ("девушка")... Хотя так, кажется, никто никогда не обращался, а говорили "алмати", т.е. "моя девушка", именно "мадмуазель".
Ну вот, не придерешься. )) В английском теперь "миз" - чтоб непонятно было, замужем женщина или нет (ибо ничье это собачье дело). В немецком "фрау" (правда, помню, мне было странно быть "фрау" в 15 лет. С другой стороны, "фрейлейн", как и "девочка," в немецком вообще среднего рода. Так что уж лучше "фрау"). Нда, а в русском до сих пор никаких вам "госпож" да "сударынь." :((
no subject
Date: 2012-02-22 04:45 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-22 04:58 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-22 05:06 pm (UTC)В английском теперь "миз" - чтоб непонятно было, замужем женщина или нет (ибо ничье это собачье дело). В немецком "фрау" (правда, помню, мне было странно быть "фрау" в 15 лет. С другой стороны, "фрейлейн", как и "девочка," в немецком вообще среднего рода. Так что уж лучше "фрау").
Нда, а в русском до сих пор никаких вам "госпож" да "сударынь." :((
no subject
Date: 2012-02-22 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-22 06:12 pm (UTC)no subject
Date: 2012-02-22 07:08 pm (UTC)