Так я же даже в заголовке написала, что тут перевод! Или непонятно, что если автора звать Джо Амар, то оригинал не по-русски? :) Ну, и как? Правда, красивая песенка (даже напетая на коленке)?
песенка очень хорошая, мне очень понравилась, я её раньше не слышала, как мне кажется. Какая Вы молодец, так ловко со словом (а тут ещё и с нотами-ладами)обращаетесь!
Да, вряд ли Вы слышали, - это из еврейско-марроканского почти народного, и то сравнительно редко исполняется. Какая-нибудь там "Барселона" (я недавно вывешивала в исполнении Мишеля Коэна) гораздо больше на слуху, по крайней мере, в Израиле. А эту кто-то пел с "Андалусит", вот я и подобрала.
да, обе хороши, но мне Ваш вариант больше нравится - без затяжных модуляций (у дяденьки голос не слабый, но он как будто слегка им злоупотребляет) получилось очень современно и в то же время "корни" никуда не делись.
Он действительно хвастается своим голосом (благо есть чем), но это у них традишн такая. Он еще иногда микрофон убирает, чтобы показать силушку молодецкую. И показывает.!
Ну уж, ну уж. Эмиля-то нашего Зриэна мне не перепеть :) Мне Ваш комплимент (кстати, спасибо!) напомнил случай, когда мне кто-то сказал, что я песню Псоя спела лучше Псоя. Я очень смеялась. А чья это песенка про утопленников?
Не-не. Я имел в виду, что я таких слов не знаю, чтобы высказать чувства, которые у меня это вызывает. Вся "культура 4:20" в целом и во всех проявлениях.
no subject
Date: 2012-02-20 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 06:24 am (UTC)Ну, и как? Правда, красивая песенка (даже напетая на коленке)?
no subject
Date: 2012-02-20 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:38 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:39 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:19 am (UTC)прекрасно!
Date: 2012-02-20 07:42 am (UTC)Re: прекрасно!
Date: 2012-02-20 07:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:13 am (UTC)Вы, Хава, сделали из этой, довольно занудной, песенки конфетку.
Кстати, а вот это Вы знаете?
http://zlo.rt.mipt.ru/?read=6555056
Мы с братом очень любим её.
Возьмётесь перевести на израильские реалии?
no subject
Date: 2012-02-20 08:17 am (UTC)Мне Ваш комплимент (кстати, спасибо!) напомнил случай, когда мне кто-то сказал, что я песню Псоя спела лучше Псоя. Я очень смеялась.
А чья это песенка про утопленников?
no subject
Date: 2012-02-20 08:27 am (UTC)Цельнотяпнул года три назад, но не помню откуда, не с этого дурацкого форума точно.
Кстати, там были слова чуть-чуть другие.
В первом:
Как-то раз мы с другом Васей
Отдыхали на турбазе.
Я рыбачил, ну а Вася
Как с утра стакан сглотнул -
Что нам рифы и т.д.
И в третьем:
Через полчаса с турбазы
Притащили водолаза.
Он проснулся, но не сразу,
Сел, глаза протёр, икнул
Ну, авторские варианты и у ВСВ бывали. :)
no subject
Date: 2012-02-20 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:38 am (UTC)Мелодия, кстати, примитивна до турбазы. Потом пошлю, если захотите.
no subject
Date: 2012-02-20 08:48 am (UTC)הסתלבטנו קצת בוודי
בתוך מיים לי רבצתי
אחרי שג'וינט הרבצתי
...
no subject
Date: 2012-02-20 08:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 08:54 am (UTC)Это настолько не моё, что даже не могу выразить словами. Включая мат. Я таких слов не знаю. :):)
no subject
Date: 2012-02-20 08:55 am (UTC)По-моему, выражает.
no subject
Date: 2012-02-20 09:01 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 09:11 am (UTC)no subject
Date: 2012-02-20 09:22 am (UTC)