Йегуда Галеви, "Задремал ты и спал"
May. 19th, 2011 11:26 amЗадремал ты и спал, и вдруг пробудился, -
Что за сон, что тебе приснился?
Может, во сне побежденным увидел
И жалким того, кто тебя обидел?
Пойди и сыну Агари скажи:
«Не смейся над сыном своей госпожи!
Во сне я видел твое паденье, -
Может, ты пал не только в виденье!
В этом ли, восемьсот девяностом, году
Управу на гордость твою найду?
Ты ли, чье имя – дикий осел,
Что силу такую повсюду обрел,
Твой ли язык столь высокомерен,
Ты ли с Богом сражаться намерен?
Металл в ногах твоих с глиной смешался,
Последним пришел ты – и так поднялся?
Но камню судьба истукана разбить,
За все, что ты сделал, придется платить!»
Оригинал:
Что за сон, что тебе приснился?
Может, во сне побежденным увидел
И жалким того, кто тебя обидел?
Пойди и сыну Агари скажи:
«Не смейся над сыном своей госпожи!
Во сне я видел твое паденье, -
Может, ты пал не только в виденье!
В этом ли, восемьсот девяностом, году
Управу на гордость твою найду?
Ты ли, чье имя – дикий осел,
Что силу такую повсюду обрел,
Твой ли язык столь высокомерен,
Ты ли с Богом сражаться намерен?
Металл в ногах твоих с глиной смешался,
Последним пришел ты – и так поднялся?
Но камню судьба истукана разбить,
За все, что ты сделал, придется платить!»
Оригинал:
נַמְתָּ וְנִרְדַּמְתָּ וְחָרֵד קָמְתָּ ¬–
מָה הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתָ?
אוּלַי חֲלוֹמְךָ הֶרְאֲךָ שׂוֹנַאֲךָ
כִּי דַּל וְכִי שָׁפַל – וְאַתָּה רָמְתָּ?
אִמְרוּ לְבֶן הָגָר: אֱסֹף יַד גַּאֲוָה
מִבֶּן גְּבִרְתְּךָ אֲשֶׁר זָעָמְתָּ!
שָׁפָל רְאִיתִיךָ וְשׁוֹמֵם בַּחֲלוֹם –
אוּלַי בְּהָקִיץ כֵּן כְּבָר שָׁמָמְתָּ,
וּשְׁנַת תְּתַ"ץ תֻּתַּץ לְךָ כָּל גַּאֲוָה,
תֵּבוֹשׁ וְתֶחְפַּר מֵאֲשֶׁר זָמָמְתָּ.
הַאַתְּ אֲשֶׁר נִקְרַא שְׁמֶךְ פֶּרֶא אֱנוֹשׁ!
מַה כָּבְדָה יָדְךָ וּמָה עָצָמְתָּ!
הַאַתְּ מְקֹרָא פֻּם מְמַלִּל רַבְרְבָן
וַאְשֶׁר בְּקַדִּישֵׁי זְבוּל נִלְחָמְתָּ,
הַאַתְּ חֲסַף טִינָא בּרַגְלֵי פַרְזְלָא
בְּאַחֲרִית בָּאתָ וְהִתְרוֹמָמְתָּ,
אוּלַי נְגָפְךָ אֵל בְּאַבְנָא דִי מְחָת
צַלְמָא וְשִׁלֵּם לָךְ אֲשֶׁר הִקְדָּמְתָּ!
מָה הַחֲלוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתָ?
אוּלַי חֲלוֹמְךָ הֶרְאֲךָ שׂוֹנַאֲךָ
כִּי דַּל וְכִי שָׁפַל – וְאַתָּה רָמְתָּ?
אִמְרוּ לְבֶן הָגָר: אֱסֹף יַד גַּאֲוָה
מִבֶּן גְּבִרְתְּךָ אֲשֶׁר זָעָמְתָּ!
שָׁפָל רְאִיתִיךָ וְשׁוֹמֵם בַּחֲלוֹם –
אוּלַי בְּהָקִיץ כֵּן כְּבָר שָׁמָמְתָּ,
וּשְׁנַת תְּתַ"ץ תֻּתַּץ לְךָ כָּל גַּאֲוָה,
תֵּבוֹשׁ וְתֶחְפַּר מֵאֲשֶׁר זָמָמְתָּ.
הַאַתְּ אֲשֶׁר נִקְרַא שְׁמֶךְ פֶּרֶא אֱנוֹשׁ!
מַה כָּבְדָה יָדְךָ וּמָה עָצָמְתָּ!
הַאַתְּ מְקֹרָא פֻּם מְמַלִּל רַבְרְבָן
וַאְשֶׁר בְּקַדִּישֵׁי זְבוּל נִלְחָמְתָּ,
הַאַתְּ חֲסַף טִינָא בּרַגְלֵי פַרְזְלָא
בְּאַחֲרִית בָּאתָ וְהִתְרוֹמָמְתָּ,
אוּלַי נְגָפְךָ אֵל בְּאַבְנָא דִי מְחָת
צַלְמָא וְשִׁלֵּם לָךְ אֲשֶׁר הִקְדָּמְתָּ!