Давайте поговорим о чем-нибудь повеселее,
May. 2nd, 2011 02:27 pmНапример, о холере в Одессе о просодии Дунаша бен Лабрата. Мне она, конечно, всегда казалась искусственной, но когда я стала немного разбираться в арабской метрике и после этого почитала про систему Дунаша, у меня волосы дыбом встали. ЭТО ВАЩЕ НЕ ТО!!! Нащот Сибавейхи низнаю, ниасилила (точнее, не нашла), а покойный аль Халиль аль Фарахиди Басрский просто в гробу бы перевернулся.
Грубо говоря, он сводит аруд к раджазу. Или нет, каково ваше просвещенное мнение?
Однако стихи, по его методу написанные, все равно хороши. Что подтверждает мой тезис о том, что для поэзии важны не столько сами правила, сколько просто их наличие.
Кстати, мой немного слишком вольный перевод современной Дунашу эпиграммы на него:
Дунаш бен Лабрат –
Черт ему не брат.
Супротив такого
Не скажи ни слова.
Наш святой язык
Он топтать привык,
Под чужую песню
Спляши ему, хоть тресни.
Грубо говоря, он сводит аруд к раджазу. Или нет, каково ваше просвещенное мнение?
Однако стихи, по его методу написанные, все равно хороши. Что подтверждает мой тезис о том, что для поэзии важны не столько сами правила, сколько просто их наличие.
Кстати, мой немного слишком вольный перевод современной Дунашу эпиграммы на него:
Дунаш бен Лабрат –
Черт ему не брат.
Супротив такого
Не скажи ни слова.
Наш святой язык
Он топтать привык,
Под чужую песню
Спляши ему, хоть тресни.