Help!!!

Jul. 24th, 2008 05:39 am
shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Ребята, если у кого-нибудь есть под рукой комментарий р. Ицхака Абарбанеля на Тору на иврите, - не могли бы вы выписать оттуда буквально два предложения, комментарий на Ваикра 23:22? По-русски это звучит так: "Г-дь в Своей бесконечной мудрости располагает многими возможностями наказания. Вообще говоря, ожидаемое наказние за не-отделение десятины - голод... Бедные имеют право на "лекет" (упавшие во время жатвы колоски), "шихеха" (забытый в поле сноп) и "пеа" (несжатые края поля). Если бедным отказывают в этом праве, данном им Б-гом,повинные в этом грехе наказываются болезнями" (похоже, что переводили с английского).

UPD Прислали мне ссылку на Абарбанеля, комментарий на Ваикра, - читала, как дура, полчаса(он очень многословен), - нету там этого. Переведу как есть, с русского :)

UPD Тьфу ты. Это вовсе не в комментарии к Ваикра, а в комментарии к Пиркей Авот! Сразу видно, что писал НЕ представитель академического мира. Под первой цитатой ссылку он вообще не поставил, а она сразу за обсуждением текста из Ваикра. А под второй (!!!), дальше по тексту, - ссылка! На английский перевод, конечно. Но не возилась бы я час, если бы сразу туда посмотрела.
Ну и трепло Абарбанель, между нами!
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 08:53 am
Powered by Dreamwidth Studios