Авария по-японски
Jun. 24th, 2008 08:46 pmhttp://yukaito.livejournal.com/545911.html
Вы когда-нибудь видели, как разбираются японцы, попавшие в автоаварию типа "стёр пыль с бампера"? Конечно, встретить аварию в Японии довольно сложно, если не живешь там, но тем не менее. Обычно это выглядит примерно так. Выходят водители и цокая языками и качая головами ходят вокруг машин, переживая, извиняясь и кланяясь. Обычно оба говорят, что виноваты оба. Если один из водителей оказался женщиной, мужчина ходит цокая вокруг своей машины, интересуется здоровьем и самочуствием дамы, интересуется, не попадет ли ей от мужа или отца. Затем все садятся в машины и уезжают, предоставив проблемы страховым компаниям. Конечно, можно попасть и на якудзу, но обычно крупные якудза ничем не выдают своих занятий.
Цирк наступает, когда в современность вклинивается история.
К мужу приехал забирать заказанную вещицу Итикава Эбидзо. Если точнее Эбидзо XI. Мужчина необыкновенной красоты и грандиозной энергии. Я не люблю кабуки за его "цирковость", предпочитая театр Но. Однако, Итикава Эбидзо - это действительно гениальный актер, умеющий преображаться за доли секунды так, что даже я начинаю верить, что он стал лисом, призраком или Фудзимусмэ. Мне не очень нравятся его работы в кино, мне кажется, что его энергетику лучше удерживает белоснежный грим и кимоно. Эбидзо, как все селебрити участник многочисленных скандалов, еще недавно был "отъявленным негодяем", якудзой, "самым желанным женихом", юношей-гением, образцом изысканности для японских геев (при учете, что сам Эбидзо бисексуален), мечтой педофилов (особенно после дебютной роли Гэндзи, которую он сыграл кажется в пять лет) и прочая-прочая. Для особо любопытных последнее его интервью CNN в трех частях.
http://search.cnn.com/search?query=ebizo+ichikawa&type=video&sortBy=date&intl=true
Так вот, возвращаясь к цирку. Такаси и Итикава припарковали машины у театра Гион, откуда пешком шли к нам. Эбидзо часто приезжает в Гион, но тем не менее, публика каждый раз одаривала его повышенным вниманием. После ужина и деловых разговоров, Такаси провожал Эбидзо до машины и собирался переставить свою машину поближе к дому на обычную парковку. Долгие этикетные прощания, наконец, они садятся в машины, сдают задом с парковочных мест и въезжают со всей дури друг другу "в жопу"...
Я делаю вежливое, сочувствующее лицо и, борясь со смехом, пытаюсь участливо переживать. Времени - половина третьего ночи - самый разгар банкетов в квартале. На звук разбитых фар сбегаются на улицу подвыпившие клиенты, гейши, майко, любопытные служанки и скучающие окаасан. Дальнейшее описанию не поддается! Это можно сравнить только с тем, как сто врачей пытаются одновременно прооперировать муравья, который ко всему прочему еще и не дается, а врачи при этом разных специальностей. Причем в данном случае действительно виноваты оба. Два красавчика бегают вокруг машин и переживают за повреждения, виня себя в невнимательности и нерасторопности (а на минуточку, у одного шестерка у другого карера), приглашают друг друга на банкеты, обещают услуги, билеты на премьеры и краснеют как мальчишки. За всем этим цирком наблюдает не менее ста человек зевак, это столпотворение вызывает интерес у проезжающих дорожных полицейских, которые берутся разогнать толпу. Они протискиваются в центр круга и тут понимают, что перед ними сам Эбидзо, которого они знают может и не по спектаклям Кабуки, то уж по телесериалам про якудзу - точно. Теперь начинают кланятся и извиняться полицейские. Кто-то просит автограф у Эбидзо, ну, и, на всякий случай (вдруг тоже актер или певец), еще и у моего мужа. Теперь в круге находится человек десять с разными целями кланяющиеся друг другу. Кто-то вызывает дорожных рабочих. Приезжает бригада. Видят Эбидзо, начинают просить автограф. Проблема еще и в том, что оставить Итикаву Такаси не может - не вежливо, да если бы и хотел, просто не смог бы выехать. К тому же этикет требует, чтобы Такаси, как "виновник" происшествия, отгонял от пострадавшего толпу. Но Итикава тоже считает себя виновником. За полтора часа разборок, Эбидзо упаивают саке, пивом, виски, вином и прочими горячительными напитками. То же делают и с Такаси. Дальше следует битва окаасан за право принять в отия почетного пострадавшего. Еще три часа Такаси и Эбидзо водят по кварталу из одного отия в другой. К утру Итикаву и Такаси связывают уже не только деловые связи. Дома они "догоняются" моей водкой.
Утром, я выпрыгиваю из постели от пронзительного вопля служанки. Такаси просил ее разбудит его, она входит в комнату, наклоняется на фигурой мужчины, укрытым ночным кимоно и видит не Такаси, а Итикаву Эбидзо XI и решает, что это либо призрак, либо она сошла с ума. От крика мы все втроем подскакиваем и с похмелья начинаем "бежать и спасаться" врассыпную и по разным углам. Эбидзо, цепляется за ножку стойки для кимоно, роняет ее и переворачивает полдома вверх дном. Я бегу на улицу в чем мать родила звать на помощь. Такаси бегает не понимая, что конкретно надо спасать от пожара, потому что либо всё, либо ничего. Бениха смотрит на сцену, с ужасом осознавая, что сейчас, возможно, её будут бить, может быть даже ногами. Когда мужчины осознают, что произошло, они начинают медленно и методично надвигаться на бедняжку. На крик прибегает секретарь Такаси. К счастью, он был в курсе визита Итикавы, ни морщинкой не подав виду, насколько он удивлен внешним видом хозяев и гостя, он быстренько организует чай, саке и оздоровительную рисовую кашку с травками. Затем следует "совет в Филях" о том, что делать с машиной Эбидзо, который не в состоянии ехать за рулем, как впрочем, мы все, но доставить Итикаву в Токио необходимо, потому что у него репетиция. Такаси вспоминает, что он из самурайского рода и берется вести машину, мы, короткими перебежками, перетаскиваем Эбидзо к моей машине со всеми предостороженностями, дабы не привлекать внимание, хотя какое там, все уже давно знают, где находится актер и чем он занимался всю ночь. Вот тут я надо сказать реально была поражена умению Эбидзо перевоплощаться за доли секунды до неузнаваемости - никто, ни один турист, ни один местный не подумал, что мы с мужем ведем к машине, укрывая зонтом, одетого в старинное женское кимоно Итикава Эбидзо XI, а не престарелую, но очень важную клиентку.


Итикава Эбидзо XI
Вы когда-нибудь видели, как разбираются японцы, попавшие в автоаварию типа "стёр пыль с бампера"? Конечно, встретить аварию в Японии довольно сложно, если не живешь там, но тем не менее. Обычно это выглядит примерно так. Выходят водители и цокая языками и качая головами ходят вокруг машин, переживая, извиняясь и кланяясь. Обычно оба говорят, что виноваты оба. Если один из водителей оказался женщиной, мужчина ходит цокая вокруг своей машины, интересуется здоровьем и самочуствием дамы, интересуется, не попадет ли ей от мужа или отца. Затем все садятся в машины и уезжают, предоставив проблемы страховым компаниям. Конечно, можно попасть и на якудзу, но обычно крупные якудза ничем не выдают своих занятий.
Цирк наступает, когда в современность вклинивается история.
К мужу приехал забирать заказанную вещицу Итикава Эбидзо. Если точнее Эбидзо XI. Мужчина необыкновенной красоты и грандиозной энергии. Я не люблю кабуки за его "цирковость", предпочитая театр Но. Однако, Итикава Эбидзо - это действительно гениальный актер, умеющий преображаться за доли секунды так, что даже я начинаю верить, что он стал лисом, призраком или Фудзимусмэ. Мне не очень нравятся его работы в кино, мне кажется, что его энергетику лучше удерживает белоснежный грим и кимоно. Эбидзо, как все селебрити участник многочисленных скандалов, еще недавно был "отъявленным негодяем", якудзой, "самым желанным женихом", юношей-гением, образцом изысканности для японских геев (при учете, что сам Эбидзо бисексуален), мечтой педофилов (особенно после дебютной роли Гэндзи, которую он сыграл кажется в пять лет) и прочая-прочая. Для особо любопытных последнее его интервью CNN в трех частях.
http://search.cnn.com/search?query=ebizo+ichikawa&type=video&sortBy=date&intl=true
Так вот, возвращаясь к цирку. Такаси и Итикава припарковали машины у театра Гион, откуда пешком шли к нам. Эбидзо часто приезжает в Гион, но тем не менее, публика каждый раз одаривала его повышенным вниманием. После ужина и деловых разговоров, Такаси провожал Эбидзо до машины и собирался переставить свою машину поближе к дому на обычную парковку. Долгие этикетные прощания, наконец, они садятся в машины, сдают задом с парковочных мест и въезжают со всей дури друг другу "в жопу"...
Я делаю вежливое, сочувствующее лицо и, борясь со смехом, пытаюсь участливо переживать. Времени - половина третьего ночи - самый разгар банкетов в квартале. На звук разбитых фар сбегаются на улицу подвыпившие клиенты, гейши, майко, любопытные служанки и скучающие окаасан. Дальнейшее описанию не поддается! Это можно сравнить только с тем, как сто врачей пытаются одновременно прооперировать муравья, который ко всему прочему еще и не дается, а врачи при этом разных специальностей. Причем в данном случае действительно виноваты оба. Два красавчика бегают вокруг машин и переживают за повреждения, виня себя в невнимательности и нерасторопности (а на минуточку, у одного шестерка у другого карера), приглашают друг друга на банкеты, обещают услуги, билеты на премьеры и краснеют как мальчишки. За всем этим цирком наблюдает не менее ста человек зевак, это столпотворение вызывает интерес у проезжающих дорожных полицейских, которые берутся разогнать толпу. Они протискиваются в центр круга и тут понимают, что перед ними сам Эбидзо, которого они знают может и не по спектаклям Кабуки, то уж по телесериалам про якудзу - точно. Теперь начинают кланятся и извиняться полицейские. Кто-то просит автограф у Эбидзо, ну, и, на всякий случай (вдруг тоже актер или певец), еще и у моего мужа. Теперь в круге находится человек десять с разными целями кланяющиеся друг другу. Кто-то вызывает дорожных рабочих. Приезжает бригада. Видят Эбидзо, начинают просить автограф. Проблема еще и в том, что оставить Итикаву Такаси не может - не вежливо, да если бы и хотел, просто не смог бы выехать. К тому же этикет требует, чтобы Такаси, как "виновник" происшествия, отгонял от пострадавшего толпу. Но Итикава тоже считает себя виновником. За полтора часа разборок, Эбидзо упаивают саке, пивом, виски, вином и прочими горячительными напитками. То же делают и с Такаси. Дальше следует битва окаасан за право принять в отия почетного пострадавшего. Еще три часа Такаси и Эбидзо водят по кварталу из одного отия в другой. К утру Итикаву и Такаси связывают уже не только деловые связи. Дома они "догоняются" моей водкой.
Утром, я выпрыгиваю из постели от пронзительного вопля служанки. Такаси просил ее разбудит его, она входит в комнату, наклоняется на фигурой мужчины, укрытым ночным кимоно и видит не Такаси, а Итикаву Эбидзо XI и решает, что это либо призрак, либо она сошла с ума. От крика мы все втроем подскакиваем и с похмелья начинаем "бежать и спасаться" врассыпную и по разным углам. Эбидзо, цепляется за ножку стойки для кимоно, роняет ее и переворачивает полдома вверх дном. Я бегу на улицу в чем мать родила звать на помощь. Такаси бегает не понимая, что конкретно надо спасать от пожара, потому что либо всё, либо ничего. Бениха смотрит на сцену, с ужасом осознавая, что сейчас, возможно, её будут бить, может быть даже ногами. Когда мужчины осознают, что произошло, они начинают медленно и методично надвигаться на бедняжку. На крик прибегает секретарь Такаси. К счастью, он был в курсе визита Итикавы, ни морщинкой не подав виду, насколько он удивлен внешним видом хозяев и гостя, он быстренько организует чай, саке и оздоровительную рисовую кашку с травками. Затем следует "совет в Филях" о том, что делать с машиной Эбидзо, который не в состоянии ехать за рулем, как впрочем, мы все, но доставить Итикаву в Токио необходимо, потому что у него репетиция. Такаси вспоминает, что он из самурайского рода и берется вести машину, мы, короткими перебежками, перетаскиваем Эбидзо к моей машине со всеми предостороженностями, дабы не привлекать внимание, хотя какое там, все уже давно знают, где находится актер и чем он занимался всю ночь. Вот тут я надо сказать реально была поражена умению Эбидзо перевоплощаться за доли секунды до неузнаваемости - никто, ни один турист, ни один местный не подумал, что мы с мужем ведем к машине, укрывая зонтом, одетого в старинное женское кимоно Итикава Эбидзо XI, а не престарелую, но очень важную клиентку.
Итикава Эбидзо XI