shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Любопытную книжку прочла - И.Г.Матюшина, "Древнейшая лирика Европы", издательство РГГУ, Москва, 1999.
Среди прочего вывела она меня на один стишок (в самой книжке приведен частичный перевод прозой, но сейчас в Интернете я нашла полный стихотворный перевод).

Монах и его кот
(Ок. 9-10 вв.)

Забыл о славе я мирской
Ради уютной кельи
И Пангур белоснежный мой,
Со мной призванье делит.

И нет ни ссор, ни суеты,
Ни зависти меж нами.
И кот, и я увлечены
Любимыми делами.

Своим трудом я поглощен,
Святой наукой книжной.
И полон кот своих забот:
Его наука – мыши.

Врагу устроив западню,
Ко мне он мышь приносит.
А я – в сеть разума ловлю
Научные вопросы.

Пытлив и скор, кот вперил взор
В нору, где мышь таится.
Мои ж глаза глядят всегда
На книжные страницы.

Мой Пангур весело мурчит,
Когда добычу словит.
Я так же радуюсь, решив
Проблему в богословьи.

Сидим с котом мы за трудом,
Друг другу не мешаем,
Хоть занят я борьбой с грехом,
А кот – борьбой с мышами.

Отдам коту свою еду,
Свои печаль и радость.
И так вдвоем в ладу живем:
Монаху друг не в тягость.

© В. Заславский, перевод.
http://celtic-arc.upelsinka.com/literature/lit_25.htm

Евангелисты Лука и Марк со своими котами.

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 12:42 am
Powered by Dreamwidth Studios