May. 3rd, 2011

Ad se ipsam

May. 3rd, 2011 01:02 am
shenbuv: (Default)
Где тот картавящий олень, и куда
Благоуханный, убежал без следа
Луна затмила звезды в небе, взошел
Мой друг: луна сокрыла лик от стыда.

Шмуэль а-Нагид, перевод Шломо Крола.

Где та картавящая лань,
Что в книгочействе разжирела,
Но, раздобрев, не подобрела,
А только накачала длань?

И пишет, пишет... Божья срань,
Оне - поэт! Да то полдела -
Ей слава эта надоела,
Оне поют теперь! Воспрянь,

Забитый и забытый идиш!
Ты избавительницу видишь,
Слегка подучит - и спасет.

Уже, вон, роется в нарытом...
Иди, советуйся с ивритом,
Как быть. Авось да пронесет.
2.05.2011

Ad se ipsam

May. 3rd, 2011 01:02 am
shenbuv: (Default)
Где тот картавящий олень, и куда
Благоуханный, убежал без следа
Луна затмила звезды в небе, взошел
Мой друг: луна сокрыла лик от стыда.

Шмуэль а-Нагид, перевод Шломо Крола.

Где та картавящая лань,
Что в книгочействе разжирела,
Но, раздобрев, не подобрела,
А только накачала длань?

И пишет, пишет... Божья срань,
Оне - поэт! Да то полдела -
Ей слава эта надоела,
Оне поют теперь! Воспрянь,

Забитый и забытый идиш!
Ты избавительницу видишь,
Слегка подучит - и спасет.

Уже, вон, роется в нарытом...
Иди, советуйся с ивритом,
Как быть. Авось да пронесет.
2.05.2011
shenbuv: (Default)
Начала позавчера ночью писать сонетик, но, записав пару пришедших в голову строк, пошла спать. Я так никогда не делаю, но тут был жуткий аврал на работе, к ночи я почти никогда не могу сосредоточиться, и надо было хоть немного поспать. И наутро - не вернулась к сонету, а стала работать.
Ну, и что? А то, что на два часа во всей Кирьят Арбе вырубается электричество, и я дописываю сонет :)
shenbuv: (Default)
Начала позавчера ночью писать сонетик, но, записав пару пришедших в голову строк, пошла спать. Я так никогда не делаю, но тут был жуткий аврал на работе, к ночи я почти никогда не могу сосредоточиться, и надо было хоть немного поспать. И наутро - не вернулась к сонету, а стала работать.
Ну, и что? А то, что на два часа во всей Кирьят Арбе вырубается электричество, и я дописываю сонет :)
shenbuv: (Default)
Свою одежду лань в моих слезах стирает
И сушит в жаре, что сама же излучает.
Не нужно платья жать и складывать их в ведра,
И чтоб развесить их, ей ждать не нужно вёдра.
shenbuv: (Default)
Свою одежду лань в моих слезах стирает
И сушит в жаре, что сама же излучает.
Не нужно платья жать и складывать их в ведра,
И чтоб развесить их, ей ждать не нужно вёдра.
shenbuv: (Default)
По современным представлениям средневековая медицина была рудиментарной, как в том, что касалось понимания человеческой физиологии, так и в вопросах диагностики. Однако, хотя лечение состояло преимущественно из различных растительных препаратов, назначения диеты, рекомендаций по изменению образа жизни и психологической поддержки, даже самый неопытный и некомпетентный врач причинял вред меньшему количеству пациентов, чем некоторые его сегодняшние коллеги. В конечном итоге врачи, которым удавалось очаровать, произвести впечатление и помочь наибольшему числу больных, приобретали соответствующую репутацию и жили в достатке.
Hillel Halkin, "Yehuda Halevi", p. 65-66. Пер. Евгения Левина под ред. меня.
shenbuv: (Default)
По современным представлениям средневековая медицина была рудиментарной, как в том, что касалось понимания человеческой физиологии, так и в вопросах диагностики. Однако, хотя лечение состояло преимущественно из различных растительных препаратов, назначения диеты, рекомендаций по изменению образа жизни и психологической поддержки, даже самый неопытный и некомпетентный врач причинял вред меньшему количеству пациентов, чем некоторые его сегодняшние коллеги. В конечном итоге врачи, которым удавалось очаровать, произвести впечатление и помочь наибольшему числу больных, приобретали соответствующую репутацию и жили в достатке.
Hillel Halkin, "Yehuda Halevi", p. 65-66. Пер. Евгения Левина под ред. меня.
shenbuv: (Default)
Правильно ли я понимаю, что Cidуelo - это уменьшительное от Cid, от арабского "сид" ("сеид"), "господин"?
shenbuv: (Default)
Правильно ли я понимаю, что Cidуelo - это уменьшительное от Cid, от арабского "сид" ("сеид"), "господин"?
shenbuv: (Default)
Существует мнение, что первым распорядился в обязательном порядке подавать закуски к спиртному король Альфонсо X Кастильский.
Примечание переводчика к книге о Йегуде Галеви.
shenbuv: (Default)
Существует мнение, что первым распорядился в обязательном порядке подавать закуски к спиртному король Альфонсо X Кастильский.
Примечание переводчика к книге о Йегуде Галеви.
shenbuv: (Default)
К сожалению, опыт экономии сил на быте приобретается ценой больших фашл и фисфусов*.

* "промахов и упущений".
shenbuv: (Default)
К сожалению, опыт экономии сил на быте приобретается ценой больших фашл и фисфусов*.

* "промахов и упущений".

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 08:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios