shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Иногда выясняешь забавное.
У меня сегодня в рамках курса по римской прозе была лекция по римскому праву. Готовлюсь, натурально, в автобусе, набрала книжек с собой (правда, этот курс я уже читывала, так что не то чтобы собираюсь импровизировать, да и вообще кое-что знаю за римское право, у меня, чать, по нему почти что и диссер). И вот в книжке "История политических и правовых учений. Древний мир" под ред. В.С.Нерсесянца (Москва, 1985) нахожу такой кусочек из Ульпиана:

Dig.1.1.1.1 (533 A.D.) Ulpianus († 223 A.D.) on the First Book of the Institutes.
Iuri operam daturum prius nosse oportet, unde nomen iuris descendat. Est autem a iustitia appellatum: nam, ut eleganter Celsus definit, ius est ars boni et aequi.

Перевод (мой):
"Тот, кто собирается заниматься правом, сначала должен уяснить, откуда происходит название "право". А оно получило название от правосудия; ведь, как изящно определил Цельс, право - это искусство хорошего и подобающего."
Автор книжки идеалистически переводит ровно через задницу: "... Оно восходит к справедливости", и долго доказывает, почему:
"... Ясно, что iustitia в приведенном тексте - это не правосудие, а справедливость. Правосудие подразумевает право и справедливость, которые, следовательно, по своему смыслу предшествуют ему. Так что не право восходит к правосудию, а, напротив, правосудие восходит (в плане ульпиановской этимологии) к праву и справедливости.
Кроме того, очевидно, что в случае выведения названия права от правосудия, - если бы так было у Ульпиана, - совершенно неуместна ссылка на Цельса, у которого во всяком случае речь идет идет не о правосудии (или судебном происхождении права)."
Как сказал Катулл, "Сердце чистым должно быть у поэта, но стихи его могут быть иными". Это я к тому, что при чтении латинских текстов необходим некоторый цинизм. И чувство юмора.
Что говорит Ульпиан? Что слово "право" (ius) происходит от слова "правосудие" (iustitia). Он что, идиот? Или латыни совсем не знает? Вот уж вряд ли. Даже если мы извернемся и поймем iustitia как "справедливость", все равно - такая "этимология" для о-о-очень образованного носителя латыни немыслима. Значит, он что-то другое имеет в виду!
Подсказка - в продолжении цитаты из Ульпиана, которое в книжке не приводится:
Cuius merito quis nos sacerdotes appellet: iustitiam namque colimus et boni et aequi notitiam profitemur, aequum ab iniquo separantes, licitum ab illicito discernentes.
"Благодаря чему кое-кто нас (- т.е. юристов) называет жрецами: ведь мы осуществляем (или "возделываем") правосудие и указываем на понятие о том, что является хорошим и подобающим, отделяем подобающее от неподобающего, разделяем между дозволенным и недозволенным".
Ключевое слово тут "нас". Причем он даже не поясняет, кого это "нас" - читателю и так понятно. Потому что читатель и сам такой. Это же учебник для начинающих юристов! Все свои.
Ульпиан, конечно, не говорит об этимологии. Он говорит о существующем положении дел, об особенностях будущей профессии своих учеников и читателей. И тогда понятно: что такое хорошо и что такое плохо, определяем мы с вами, коллеги. Прям волшебники, некоторые нас так и называют. В общем, учись, студент.
А как же цитата из Цельса, которая так смутила автора книжки по истории права? Что же столь "элегантно" говорит Цельс? И почему Ульпиан так восхищается "элегантностью", или "изяществом" его фразы?
Ius est ars boni et aequi - "Право есть искусство (или "ремесло") хорошего и подобающего". Действительно, изящно сказано! Всё сказал, но для своих, а для посторонних вышла одна возвышенная банальность.

Date: 2012-06-20 10:54 pm (UTC)
From: [identity profile] nebotticelli-xl.livejournal.com
Я далек от римского права, но прочел с удовольствием.

Date: 2012-06-21 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Спасибо :)

Date: 2012-06-20 10:55 pm (UTC)
From: [identity profile] fromtxwithlove.livejournal.com
Однако...
Прямо верблюд вместо каната в христианском переводе.

Date: 2012-06-21 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Так сплошь и рядом.

Date: 2012-06-21 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] sima-korets.livejournal.com
Помнится, случайно довелось оказаться рядом с включенным радио во время какой-то передачи типа "человек и закон". Израильской только. Так там консультант прямо объяснял, для непонятливого народа, что закон к справедливости не имеет никакого отношения.

Date: 2012-06-21 05:48 am (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
Ну да. И уж Ульпиан-то точно это знал!

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 08:29 am
Powered by Dreamwidth Studios