Сонетик на иврите
Jan. 11th, 2012 01:38 am* * *
כֵּיוַן שֶכָּל מָקוֹם אֵינוֹ אֶלָא מָקוֹם
מֻגְבָּל בִּזְמָן, בִּתְחוּם, בְּחֵטא, בְּחוֹסֶר דַּעַת,
מֵאָף מָקוֹם גָשְמִי יָדִי אֵינָה מַגַּעַת
אֵלֶיךָ שֶאוּכַל מִגְּבוּרַתְךָ לִלְגוֹם.
וְאֵילוּ מְזִימוֹת כָּאן לְבַדִי אֶרְקוֹם?
הָהִמָצְאוּת עָצְמָה הֲרֵי מְתַעֲתֵעֵת.
לִסְבּוֹל מֵהַפְּרִישוּת הַזּאת הַמְיָגֵעֵת
כְּדַאי לִי רָק עַל מְנַת בְּחֵטא קָדְמוֹן לִנְקוֹם.
גַּנֶנוּ הַמֻחְרָם רוֹאָה מִבּוֹר הַשַּחַת
בְּכוחַ רְצוֹנִי אֶל עַל אֲנִי פּוֹסַחַת,
מֵעַל מָקוֹם וּזְמָן, מֵעַל סִכְלוּת וָחֵטא.
כָּאן, בִּמְקוֹמוֹת שוֹנים, פְּרִידָה עוֹד לא שָרַדְנוּ,
שָם, בַּמָּקוֹם מֵעַל מָקוֹם, כְּלא נִפְרַדְנוּ
וּמִרְצוֹנִי רְּצוֹנְךָ אוּלַי אֵינוֹ פּוֹחֵת.
10.01.2012
כֵּיוַן שֶכָּל מָקוֹם אֵינוֹ אֶלָא מָקוֹם
מֻגְבָּל בִּזְמָן, בִּתְחוּם, בְּחֵטא, בְּחוֹסֶר דַּעַת,
מֵאָף מָקוֹם גָשְמִי יָדִי אֵינָה מַגַּעַת
אֵלֶיךָ שֶאוּכַל מִגְּבוּרַתְךָ לִלְגוֹם.
וְאֵילוּ מְזִימוֹת כָּאן לְבַדִי אֶרְקוֹם?
הָהִמָצְאוּת עָצְמָה הֲרֵי מְתַעֲתֵעֵת.
לִסְבּוֹל מֵהַפְּרִישוּת הַזּאת הַמְיָגֵעֵת
כְּדַאי לִי רָק עַל מְנַת בְּחֵטא קָדְמוֹן לִנְקוֹם.
גַּנֶנוּ הַמֻחְרָם רוֹאָה מִבּוֹר הַשַּחַת
בְּכוחַ רְצוֹנִי אֶל עַל אֲנִי פּוֹסַחַת,
מֵעַל מָקוֹם וּזְמָן, מֵעַל סִכְלוּת וָחֵטא.
כָּאן, בִּמְקוֹמוֹת שוֹנים, פְּרִידָה עוֹד לא שָרַדְנוּ,
שָם, בַּמָּקוֹם מֵעַל מָקוֹם, כְּלא נִפְרַדְנוּ
וּמִרְצוֹנִי רְּצוֹנְךָ אוּלַי אֵינוֹ פּוֹחֵת.
10.01.2012
no subject
Date: 2012-01-11 06:54 am (UTC)Есть текст присяги военных медиков:
אני, חייל בחיל הרפואה של צבא ההגנה לישראל
נשבע היום הזה
להושיט יד עוזרת לכל פצוע ולכל חולה
אם נקלה ואם נכבד, אם אוהב ואם אויב
ולכל אדם באשר הוא אדם
אני נשבע להביא מרפא וצרי לגוף ולנפש
לשמור סוד, אמונים וכבוד, ולשקול את מעשי
בתבונה, בתושיה, ובאהבת אנוש
שומר אחי אהיה תמיד - אם בקרב, אם באלונקה
ואם ליד מיטת החולי
אני נשבע כי על ליבי יהיה חרוט לעד
הדיבר העליון של ההקרבה
לא להשאיר פצוע בשדה
בזאת אני נשבע
Есть две "попитки - не питки" перевода
-------------------------------------------------------
Накаряка:
Я, солдат медицинской службы Армии Обороны Израиля,
Торжественно клянусь
Протянуть руку помощи каждому раненому и больному;
Презренному и уважаемому, будь то друг или враг;
Независимо от вероисповедания.
Я клянусь нести исцеление и бальзам на тело и душу,
Хранить врачебную тайну, преданность и уважение;
Действия мои будут взвешенными, мудрыми и сметливыми
И исходить из любви к ближнему.
Я клянусь быть всегда cтражем брату моему - в бою иль на носилках,
И у изголовья кровати недужного.
Клянусь, что в сердце моём будет высечена
Величайшая заповедь самопожертвования:
"НЕ ОСТАВЛЯТЬ РАНЕНЫХ НА ПОЛЕ БОЯ"!
-----------------------------------------
И моя:
Я, солдат медицинских войск Армии Обороны Израиля,
Клянусь сегодня, что окажу всю необходимую помощь каждому раненому и больному,
независимо от того, ранен он тяжело или легко, или является врагом,
потому что каждый человек есть Личность
Я клянусь исцелять тела и души раненых и больных
Хранить тайну, доверие и уважение,
отдавать все свои знания, инициативу
и любовь к человечеству
Я клянусь быть всегда “Стражем брату моему” - будь то в бою,
при эвакуации раненого и в больничной палате
Я клянусь, что в моем сердце навечно будут запечатлены слова
заповеди самопожертвования:
"НИКОГДА НЕ БРОСАЙ РАНЕНОГО НА ПОЛЕ БОЯ!”
------------------------------------------------
Может быть, вы рукой мастера пройдетесь по этим самодельным переводам?
no subject
Date: 2012-01-11 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-11 02:03 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-11 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2012-01-12 10:43 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-12 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-01-14 01:28 am (UTC)