Ишшо загадко
Jul. 28th, 2011 11:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В Йерушалми, Брахот 6.6, 10d написано:
"אהן דעטיש גו מיכלא אסור למימר ייס. בגין סכנתא דנפשא"
"Тот, кто чихнул, когда ел, пусть не говорит "йес!", потому что это опасно для здоровья".
WTF?
"אהן דעטיש גו מיכלא אסור למימר ייס. בגין סכנתא דנפשא"
"Тот, кто чихнул, когда ел, пусть не говорит "йес!", потому что это опасно для здоровья".
WTF?
no subject
Date: 2011-07-28 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-28 08:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-28 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-28 08:51 pm (UTC)Подсказываю: в "Арухе" приведена версия "Пусть не говорит "зет"!"
no subject
Date: 2011-07-31 02:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-31 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-29 05:00 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-29 05:02 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-29 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-29 05:06 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-29 05:07 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-30 07:23 pm (UTC)Кстати арам. אסותא, возможно, того же происхождения.
В общем,
Если кто невольным звуком
Огласит твой кабинет,
Ты не вскакивай со стуком,
Восклицая: «Много лет!»
no subject
Date: 2011-07-31 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2011-08-01 10:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-01 10:06 pm (UTC)Дык, классика. :)
> не над асвосой
Она, вроде, асута.
no subject
Date: 2011-08-02 09:30 pm (UTC)Ястров действительно даёт "асуса" (и, наверное, грамматически это правильно), но я видел в цитатках как "асвосо", типа, что вижу, так пою.
no subject
Date: 2011-08-02 09:57 pm (UTC)А вот:
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=16390
> Ястров действительно даёт "асуса"
Тогда уж осусо :)
> но я видел в цитатках как "асвосо"
В каких цитатках?