shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv

via [livejournal.com profile] golanar, [livejournal.com profile] ru_yiddish
Слова: Авром Суцкевер

Перевод:

И под звездной белизною
Протяни мне длань свою
А слова мои слезами
Тянутся под сень твою

Хоть, сиянье их померкло,
Света нет в моей дыре
И угла мне нет на свете
Отослать ответ тебе

Очень хочется мне Боже
Мне тебе доверить плачь
Хоть и всё во мне пылает
Дней моих судьба - пылать

Во всех дырах и подвалах
Тишь смертельная стоит
Побегу же выше к крышам
Бог мой, Боже, где же ТЫ?

По дворам и по ступеням
Что-то гонится за мной
Песню в дар пошлю тебе я
Хоть и рваною струной

И под звездной белизною
Протяни мне длань свою
А слова мои слезами
Тянутся под сень твою.

Date: 2011-02-28 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] abu-pinhus.livejournal.com
сентиментально, но так оно и есть

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 22nd, 2026 08:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios