shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Короче, грамотные! Как транскрибировать אלבחר אלאסוד - "черное море"? "Аль-бахр аль-асуд"? или "асуад"? Не могу найти. Имеется в виду "описание состояния человека, обдумывающего месть своему врагу".
Спасибо

UPD Спасибо [livejournal.com profile] lugovsa - "асуад". Плохо неграмотным-то быть... Фсё, заканчиваю как есть все переводы - и сажусь за арапский и персидский... И арамейский... И перевод диссера... Ох...
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 02:17 am
Powered by Dreamwidth Studios