Арабисты и сочувствующие! Help!
Oct. 29th, 2008 02:28 pmКороче, грамотные! Как транскрибировать אלבחר אלאסוד - "черное море"? "Аль-бахр аль-асуд"? или "асуад"? Не могу найти. Имеется в виду "описание состояния человека, обдумывающего месть своему врагу".
Спасибо
UPD Спасибо
lugovsa - "асуад". Плохо неграмотным-то быть... Фсё, заканчиваю как есть все переводы - и сажусь за арапский и персидский... И арамейский... И перевод диссера... Ох...
Спасибо
UPD Спасибо