Хелп!

Oct. 12th, 2008 01:44 pm
shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Скажите, пожалуйста, как перевести:
ויתקבל בקדימיתא דיליה ארי תמן באחסנתיה משה ספרא רבא דישראל קביר - это Онкелос на Дварим, 33:21: «И высмотрел он начальный (участок) себе» (про Гада).
Спасибо!
Арамейского никак не выучу, едрит твою...

UPD Вот, [livejournal.com profile] nomen_nescio переводит: "И получил он себе в старину, ведь там, в его наделе, Моше - великий книжник Израиля - похоронен."
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 06:46 am
Powered by Dreamwidth Studios