shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
Йегуда Галеви, "Словеса твои, как миро" ("Дварейха бе-мор овер рекухим").

Словеса твои, как миро, текут,
Их из гор, текущих миром, берут,
Полон прелести и весь дом отцов,
Восхваленья на бумагу нейдут.
Ты в пустынях сладких встретил меня,
Где с мечами переход стерегут, -
Словно в сотах, где таится пчела,
Жала тайные прохожего жгут.
И не спросим разве, как там Салим,
Пока в городе калеки снуют,
Ради Храма спросим, если же нет, -
Ради братьев наших, тех, что все ждут.
Если правда это - ваши слова
На склонившихся в поклонах падут,
На ютившихся пришельцами в нем,
Покупавших только мертвым приют.
То пустое совершенье отцов,
Чьи тела туда заботливо шлют,
О Земле вздыхают, а на Земле
От заразы люди семьями мрут.
Зря построены отцов алтари,
Зря на них и подношенья кладут,
Разве благо - помнить мертвых, когда
Ни скрижалей, ни ковчега не чтут?
Ищут общества могильных червей,
А в источник вечной жизни плюют.
Только храмы нам достались в удел -
Гору ль Славы из наследья сотрут?
Разве где-то Запад или Восток
Для надежды верной место найдут?
Ста ворот страна, напротив же них -
Те ворота, что на небо ведут.
Там гора Синай, Кармель и Бейт-Эль
И дома пророков древних, а тут -
Троны тех, кто был помазан царить,
Троны тех, что трон Господень блюдут.
Нам и нашим сыновьям отдана,
А что в ней сычи да лисы живут, -
И отцам нашим досталась она,
И на ней колючки с терном растут.
А они ходили вдоль-поперек,
Как по саду, где растенья цветут,
Поселенцами придя, обрели
И Пещеру, и, как гости, приют.
Там пред Господом ходили они
И искали путь, что верен, хоть крут,
И сказали, что поднимутся там
Те, что умерли, и те, что умрут,
И возрадуются там мертвецы,
И в тела обратно души войдут.
Посмотри же, друг, смотри и пойми,
И прорвешься невредимым из пут,
Пусть прекрасные пустые цветы
Сказок греческих тебя не влекут.
Ведь, по ним, не простиралась земля,
Свод небесный не повис, перегнут,
Нет начала у творенья начал
И конца созвездья не обретут.
Слушай речи их заблудших умов,
Что над пропастью на гипс нанесут,
И домой вернешься с сердцем пустым,
А уста пустые речи жуют.
Так зачем же мне тропинок искать,
Что на путь прямой меня не вернут?

Date: 2007-09-11 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] shenbuv.livejournal.com
А вот перевод Шломо Крола:

Иегуда ха-Леви. Ответ убеждающему не отправляться в Страну Израиля.
Твои реченья мирру источают,
Что с гор мироточивых получают.
Твоя краса превыше всех хвалений,
Тебя и род твой славой величают,
Меня ты встретил в сладостной пустыне -
В ней тать с кинжалом, где его не чают,
Я речь почел твою за пчел, что жало
Среди медовых сот ожесточают:
Коль за слепых и за хромых в Шалеме
Мольбы о мире, мол, не расточают,
Молись о Доме Божьем и о братьях!
Иль беды их тебя не огорчают?
Коль прав ты - грех на тех, кто, ниц простершись,
Его своей молитвой привечают,
Твои слова отцов, туда пришедших
И гробы там купивших, обличают,
И память тех, чьи мумии послали
Туда для погребенья, омрачают,
Их воздыханья о земле, что полной
Была негодных, в глупость обращают,
И алтари отцов тогда напрасны,
Их жертвы, коль ты прав, не очищают!
Как помнить мертвых, но забыть скрижали?
Тебя ужели это не смущает?
Глуп, кто, стремясь туда, где гроб и черви,
Себя от вечной жизни отвращает!
Как Божью гору нам забыть? Иль только
Дома собранья Бог нам завещает?
Где место на востоке иль закате,
Что мир нам и надежду обещает,
Опричь страны, что врат полна небесных,
Откуда Бог виденья сообщает?
Синай, Кармель, Бейт-Эль, дома пророков-
Посланников ту землю освящают,
Она престол жрецов Престола Божья,
И трон царей помазанных вмещает!
Нам и сынам дана она, хоть совы
В ней запустенье криком оглашают:
И в дни отцов росли в ней лишь колючки,
Как днесь пустыню солнце иссушает,
Они ж по ней ходили, как по саду,
Что древа и растенья украшают,
Пришельцы, в ней приют и гроб искали,
И в ней досель они покой вкушают,
Пред Богом шли по всем ее тропинкам,
Вдоль рек, что эту землю орошают.
Там мы увидим, как гробов затворы
Восставшие из мертвых сокрушают,
Как те, кто опочили, веселятся,
Тому, что Бог их души воскрешает!
Смотри, увидь, о друг, познай же правду
И пусть силки тебя не искушают,
И не превозноси ученье греков,
Что не плоды, а лишь цветы взращает,
Рекут, что свод небес натянут не был,
Не создана земля, они вещают,
Что не было начала у вселенной,
Ее навеки луны освещают.
Основано на шатком основаньи
Всё то, чему их речи поучают,
И сердце наполняет неразумьем,
Уста же болтовнею отягчает -
Зачем идти кривой стезей, оставив
Путь к правде, что сиянье излучает?

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 23rd, 2026 06:43 am
Powered by Dreamwidth Studios