Из прочитанного в субботу
May. 10th, 2008 08:21 pmЛюбопытную книжку прочла - И.Г.Матюшина, "Древнейшая лирика Европы", издательство РГГУ, Москва, 1999.
Среди прочего вывела она меня на один стишок (в самой книжке приведен частичный перевод прозой, но сейчас в Интернете я нашла полный стихотворный перевод).
Монах и его кот
(Ок. 9-10 вв.)
Забыл о славе я мирской
Ради уютной кельи
И Пангур белоснежный мой,
Со мной призванье делит.
И нет ни ссор, ни суеты,
Ни зависти меж нами.
И кот, и я увлечены
Любимыми делами.
Своим трудом я поглощен,
Святой наукой книжной.
И полон кот своих забот:
Его наука – мыши.
Врагу устроив западню,
Ко мне он мышь приносит.
А я – в сеть разума ловлю
Научные вопросы.
Пытлив и скор, кот вперил взор
В нору, где мышь таится.
Мои ж глаза глядят всегда
На книжные страницы.
Мой Пангур весело мурчит,
Когда добычу словит.
Я так же радуюсь, решив
Проблему в богословьи.
Сидим с котом мы за трудом,
Друг другу не мешаем,
Хоть занят я борьбой с грехом,
А кот – борьбой с мышами.
Отдам коту свою еду,
Свои печаль и радость.
И так вдвоем в ладу живем:
Монаху друг не в тягость.
© В. Заславский, перевод.
http://celtic-arc.upelsinka.com/literature/lit_25.htm
Евангелисты Лука и Марк со своими котами.


Среди прочего вывела она меня на один стишок (в самой книжке приведен частичный перевод прозой, но сейчас в Интернете я нашла полный стихотворный перевод).
Монах и его кот
(Ок. 9-10 вв.)
Забыл о славе я мирской
Ради уютной кельи
И Пангур белоснежный мой,
Со мной призванье делит.
И нет ни ссор, ни суеты,
Ни зависти меж нами.
И кот, и я увлечены
Любимыми делами.
Своим трудом я поглощен,
Святой наукой книжной.
И полон кот своих забот:
Его наука – мыши.
Врагу устроив западню,
Ко мне он мышь приносит.
А я – в сеть разума ловлю
Научные вопросы.
Пытлив и скор, кот вперил взор
В нору, где мышь таится.
Мои ж глаза глядят всегда
На книжные страницы.
Мой Пангур весело мурчит,
Когда добычу словит.
Я так же радуюсь, решив
Проблему в богословьи.
Сидим с котом мы за трудом,
Друг другу не мешаем,
Хоть занят я борьбой с грехом,
А кот – борьбой с мышами.
Отдам коту свою еду,
Свои печаль и радость.
И так вдвоем в ладу живем:
Монаху друг не в тягость.
© В. Заславский, перевод.
http://celtic-arc.upelsinka.com/literature/lit_25.htm
Евангелисты Лука и Марк со своими котами.
no subject
Date: 2008-05-10 05:57 pm (UTC)Но я безнадежно испорчен интернетом - вместо "западни" читаю:
Врагу устроив западло,
Ко мне он мышь приносит.
no subject
Date: 2008-05-10 06:02 pm (UTC)А теперь помурлыкаем!
Date: 2008-05-10 07:28 pm (UTC)Хорошей недели
Re: А теперь помурлыкаем!
Date: 2008-05-11 04:34 am (UTC)Re: Бррр...
Date: 2008-05-12 07:28 pm (UTC)То есть весь кошачий диск Вы слушать не хотите?
Re: Бррр...
Date: 2008-05-12 07:31 pm (UTC)