shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
В прошлый раз мы читали с [livejournal.com profile] shlomo_groman замечательную книжку "Благословения и проклятия" (это подзаголовок, а название не помню).
Ну, благословения мы быстренько проскочили, благо там и немного их. А вот идишские проклятия... Это да. Например:
אַ וייכער באַלקאָן דיר אין קאָפּ (а вейхер балкон дир ин коп) - "Чтоб тебе мягкий балкон на голову свалился". Какой образ, а?

Или это:
אַ בראָך זאָל איך נאָך דיר האָבן (а брох зол их нох дир hобн) - "Чтоб мне по тебе горевать".

Пару раз и обсценную образную лексику затронули. Например, "трахаться" будет מאַכן צו זיַיטן (махн цу зайтн), от слова זיַיט - "бок".

А еще я впервые узнала, что название карточной масти "трефы" - идишское. Понятно, почему :) На иврите, кстати, называется ваще суперполиткорректно - תלתן (тильтан), то есть "клевер".
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 03:04 am
Powered by Dreamwidth Studios