shenbuv: (shenbuv)
shenbuv ([personal profile] shenbuv) wrote2014-02-25 10:02 am

УПД на поэтическом фронте

Ужос, ужос, ужос. Приятельница, живущая в Израиле, но с "иврит катан" пока, перевела гуглем мой стишок. Я попросила ее забыть телефон и адрес Гугль-переводчика и быстренько сделала подстрочник (хотя терпеть не могу этого делать, ни черта третьих и четвертых, а иногда и вторых смыслов не передает).
Вот тут: http://shenbuv.livejournal.com/2784679.html
Дамы и господа, умоляю: не читайте стихи Гуглем! Он тупой!
Да лучше и не-стихи тоже. Недавно коллега (из Англии) попросила посмотреть крошечный текстик: рассылка их синагоги, на иврите, а обычный переводчик в отсутствии, они перевели на русский гуглем. Она спросила, в порядке ли. Я была в таком шоке, что немедленно перевела сама и тоже умоляла - обратитесь хоть к сторожу в супере (тем более что он наверняка образованный :)! Не переводите с иврита на русский Гуглем! Бля.

Чисто для острастки гуглефилов привожу ее подстрочник. Чтобы кто-нибудь что-нибудь не подумал: на эту приятельницу, замечательную даму, я не обиделась! Но, пожалуйста, не надо так делать!

Убитый надежду ? О, не провернуть морду

Только радовать продолжать циклы Может быть

- Мое сердце железо , то вам не бразильца


. Отбеливание огонь , угли , запряженных



Любители свидетелей всегда хватает андеррайтером

Заражение краев , вода это лоскутное одеяло

Из разных истин в исходе на складе

. , А когда все закончится, начать все же они



И ничего сделать , не подышать , мой дядя

Вы не чувствуете себя задохнулся на моей стороне

И почти даже пропустить



Горячие искры и лестно Зив

, Ваше присутствие , ваше тело ,сильный поток

. Меня это не убивает , так что, если утомительной

[identity profile] yurakolotov.livejournal.com 2014-02-25 09:31 am (UTC)(link)
Баблфиш вполне достойно работает внутри европейских языков, например, при подготовке к поездке.
Со славянскими уже труднее, т.к. почти всё переводится сперва на английский, а потом с него на русский, т.е. две степени свободы потенциальных ошибок.
С ивритом... даже боюсь и подумать.

[identity profile] shenbuv.livejournal.com 2014-02-25 10:18 am (UTC)(link)
Совсем никак. Мне и раньше присылали образчики, ужос.

[identity profile] einat-ceisar.livejournal.com 2014-02-25 04:09 pm (UTC)(link)
Ну да, ну да - сначала на английский. Ахаха! После двойного перевода прелесть какая получается! "Вода - это лоскутное одеяло из разных истин"...

[identity profile] shenbuv.livejournal.com 2014-02-25 05:54 pm (UTC)(link)
Во фразе "Любители свидетелей всегда хватает андеррайтером", может быть, даже есть какой-нибудь тайный, недоступный для меня смысл.