Entry tags:
Йегуда Галеви - Моше Ибн-Эзре
Ты уехал – что есть у меня в утешенье?
Ты в движенье – и сердце мое в движенье,
Если бы не знали сердца, что вернешься,
В день разлуки затихло бы сердцебиенье.
Пусть подтвердят скалистые горы –
Щедрей дождя моих слез теченье!
Свет Запада мой, вернись же на Запад
К рукам и сердцам печатью спасенья!
Что тебе, златоуст, сброд косноязыкий,
Росе Хермона – Гильбоа склон дикий?
Не только перевела, но и подписываюсь :(
Ты в движенье – и сердце мое в движенье,
Если бы не знали сердца, что вернешься,
В день разлуки затихло бы сердцебиенье.
Пусть подтвердят скалистые горы –
Щедрей дождя моих слез теченье!
Свет Запада мой, вернись же на Запад
К рукам и сердцам печатью спасенья!
Что тебе, златоуст, сброд косноязыкий,
Росе Хермона – Гильбоа склон дикий?
Не только перевела, но и подписываюсь :(