shenbuv: (Default)
[personal profile] shenbuv
У Шмуэля а-Нагида есть такое стихотворение:
רַעְיָה, צְבִי מִבּוֹר שְבִי הֲתְפַתְּחִי?
רֵיחַ בְּגָדַיִךְ לְבַשְרוֹ שַלְחִי!
הֲבְמֵי אֱדָמִים תֵּמְשְחִי שִפְתַיְכִי
אוֹ דָם עָפָרִים תִּמְרְחִי עַל הַלְּחִי?
דּוֹדִים לְדוֹד, תַּגְמוּל אֲהָבָיו תִּתְּנִי,
רוּחִי ונִשְמָתִי מְקוֹם מַהְרֵךְ קְחִי!
לֵב בִּשְתֵי עֵינֵיְכִי תִּפְלְחִי
בְּאְחָד עֲנָק מִצָּוְּארוֹנַיִךְ יְחִי!


Что означает последняя строчка? "Да будет он жить на цепи на одном из твоих воротничков?"

UPD Ага, вот тут подсказывают, это из Шир а-Ширим (4:9): "Пленила ты меня, сестра моя, невеста; пленила ты меня одним (взглядом) глаз твоих, одним ожерельем на шее твоей". Но тут же явно не цепочка, а цепь, на которой ведут оленя, разве нет?

UPD Короче, что мы из этого учим? БЕРЕШЬСЯ ЗАНИМАТЬСЯ ЕВРЕЙСКОЙ ПОЭЗИЕЙ - ХОТЬ ШИР А-ШИРИМ НАИЗУСТЬ ВЫУЧИ! Это я себе.
This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

shenbuv: (Default)
shenbuv

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 10:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios