![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Слова и вольный перевод
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
А я перевел песенку из американского мультфильма вывешенного в предыдущей записи
Вернее написал для нее русские слова. Там с ритмом могут быть перебои, но это, думаю, для клезмерской музыки не то что простительно, а даже уместно.
Пошла на рынок мама купить пучок редиски,
На рынка мама выбрала мне девушку из Бриска.
Ой-ой, какая девушка, хорошенькая!
Да только длинноносенькая, цыпочка моя!
Пошла на рынок мама за пирогом ванильным,
А с рынка возвращается, ой, с девушкой из Вильно.
Ой-ой, какая девушка, хорошенькая!
Да только пучеглазенькая, рыбонькая, моя!
На рынок мама едет трамваем пятым номером
Везет обратно девушку из города Житомира.
Ой-ой, какая девушка хорошенькая!
Да только вот упрямая, козонька моя!
Пошла на рынок мама купить укроп и щавель,
Ведет оттуда девушку аж из самой Варшавы.
Ой-ой, какая девушка хорошенькая!
Да только больно вольная, ласточка моя!
............... дальше можно дописывать любые куплеты, главное, чтоб покупка с городом рифмовалась. А в заключение должен быть итог кастинга невест, например такой:
Я пью себе настоечку, я кушаю орешки,
А у меня есть девушка из нашего местечка.
Ой-ой, какая девушка хорошенькая!
Белая, пушистая, ой, кисанька моя!
Или такой:
Я пью себе настоечку, я кушаю орешки,
А у меня есть гоечка из нашего местечка,
Ой-ой, какая девушка, лапушка -
Дочка православного батюшки!
די מאמע איז געגאנגען
די מאמע איז געגאנגען אין מארק אריין נאך קוילן--
האט זי מיר געבראכט א מיידעלע פון פוילן.
אוי, איז דאס א מיידעלע, א שיינס און א פיינס,
מיט די שווארצע אויגעלעך, קעצעלע דו מיינס.
די מאמע איז געגאנגען אין מארק אריין נאך קרויט,
האט זי מיר געבראכט א מיידעלע פון בויט.
אוי, איז דאס א מיידעלע, א שיינס און א פיינס,
מיט די ווייסע ציינדעלעך, קעצעלע דו מיינס.
איך האב געגעסן מאנדלען, איך האב געטרונקן וויין,
איך האב געליבט א מיידעלע און קאן אן איר ניט זיין.
אוי, איז דאס א מיידעלע א שיינס און א פיינס
מיט די שווארצע הערעלעך, קעצעלע דו מיינס.